"Ал Райвизхем. Здрасьте, я ваша тетя - 2 (с половиной)" - читать интересную книгу автора - А теперь бежим! - вскричал наш толстячок, окидывая взглядом
напоследок зал. В зале радостно исписывали свои блокноты журналисты, в пятом ряду беззвучно хохотал маленький человек в цилиндре и с усиками. Бабс обомлел. Это был никто иной, как сам Чарльз Спенсер Чаплин, пришедший посмотреть на "великого Шаляпина". Его здоровый и радостный смех преисполнил Бабса уважения к самому себе. Однако ничто не может продолжаться вечно. Обезумевшие зрители принялись выбираться из-под занавеса и нашему герою ничего не оставалось, кроме как ретироваться через кулисы. Пробегая мимо закулисного стенда, толстячок сорвал с него причиндалы спектакля "Гамлет" - шпагу принца Гамлета и череп Йорика. Сзади ревела и бесновалась толпа. - Держите их! - завопили самые расторопные, увидев спину Бабса. Он, не теряя ни секунды, скрылся в одной из комнат. Беснующаяся толпа принялась стучать в дверь. Та трещала, но не поддавалась. Спустя несколько минут, когда самые горячие головы уже предлагали сбегать за каким-нибудь тараном, дверь распахнулась. На пороге стоял Бабс в костюме Гамлета (белая рубаха, спортивные трико, в одной руке шпага, в другой череп Йорика). - Что за безобразие! - притворно возмутился Бабс. - Я не могу репетировать в таком шуме! - увидев, что его тирада не произвела никакого впечатления, он отставил вперед ногу и вытянул шпагу, едва не выколов глаз самому ретивому из толпы линчевателей. Уставившись в пустые глазницы черепа, он продекламировал, - Бедный Йорик! - Бабс изобразил на лице какую-то гримасу, долженствовавшее отобразить его, Гамлета сострадание к Йорику. - Что невесел? - неожиданно вскричал "Гамлет", с надрывом меняя интонацию, - Буйну голову, в смысле, лысый череп, свой повесил? настоящую овацию. "Гамлет" раскланялся и собрался было захлопнуть перед носом у одураченных ценителей искусства дверь, но тут из-за занавески с грохотом упал сэр Френсис. Толпа вновь взревела и попыталась ворваться внутрь гримерки. Бабс от отчаяния вновь решился на экспромт. - А, а, а, Клавдий! - страшным голосом взревел "Гамлет", швыряя в сэра Френсиса череп Йорика. Тот с треском разлетелся на куски об стену дюймах в трех от головы полковника Чеснея. Рык Бабса перекрыл рев толпы, самые ретивые представители которой застряли в дверях, немилосердно толкаясь друг с другом за право первым линчевать джаз-банду "Ведро краски". Теперь уже толпа принялась толкаться, но уже за право хоть одним глазком поглядеть на продолжение. Бабс скосил глаза и увидел, что от него ждут очередной реплики. - Клавдий, - старательно повторил он, подбегая к сэру Френсису и, хватая его за лацканы мундира. - Ты убил моего отца! - сообщил он "Клавдию". - Ба-а-а-льшая ошибка! - добавил он, стукая сэра Френсиса головой об стену. Тот, не сказав ни слова, полностью ошалев от "экспромта", принялся сползать по стене. Бабс же, отбросив шпагу, принялся засучивать рукава у своей рубашки. Толпа тем временем продолжала просачиваться внутрь. С каждой минутой в гримерке становилось все более тесновато. Бабс, понимая, что нужно продолжать, взмахнул кулаком и воскликнул: - Бить или не бить? Вот в чем вопрос! - сообщил он "зрителям". - Бить! - принял решение он. - Готовься, Клавдий! - с этими словами он приподнял сползшего было полковника и так смазал кулаком по его челюсти, что |
|
|