"Лана Райберг. Лестница в небо или Записки провинциалки " - читать интересную книгу автора

является Дэвид, и вскоре меня оставляли в покое, а я, как ворона на кусочек
сыра, поглядывала на вожделенный стол.
Увы, поживиться в роскошных клубах, заставленных уютными креслами и
модерновой мебелью, было нечем - на изящно сервированных столиках, на
огромных блюдах скучали непривлекательные для меня продукты - морковь,
веточки брокколи, невкусные чипсы и иногда сыр. Хрупая морковкой и запивая
ее вином, я старалась отсидеться в каком-нибудь углу, в то время как Дэвид
энергично общался с приятелями, обсуждая бизнес, сплетничая и волочась за
дамами.
В доме поочередно гостили его приятели с женами, приехавшие то из
Англии, то из Италии. Удивительно - как эти господа умудряются целый день
ничего не есть, ничего не делать и выглядеть при этом здоровыми и
счастливыми? Гости с упоением отдавались ничегонеделанию - они с
удовольствием жарились на солнце, мокли в бассейне, надирались виски, а
вечерами развлекались в клубах, где страдала одна только я - безъязыкая,
скованная одиночеством и отчуждением. Не веселилась и Сюзан, жена приятеля
Дэвида. Сюзан и Арнольд приехали из Лондона - Арнольд и Дэвид были
партнерами по таинственному, неиндифицированному мною бизнесу, охватившему,
как спрут щупальцами, множество стран, и им было о чем поговорить.
Нигде не работавшая Сюзан, вышколенная, невозмутимая и
безэмоциональная, никогда не выказывала ни радости, ни неудовольствия - она
была бледной тенью своего мужа. Всегда тщательно причесанная, целыми днями
она читала дамские журналы, неподвижно распластавшись на лежанке в саду и
постоянно переодеваясь. Беседу она практически не поддерживала ни с кем,
оставаясь безучастной во время наших походов в клубы и рестораны. Мне
почему-то было ее жалко, и я попробовала была подружиться с ней, но
натолкнулась на холодный и вежливый отпор - от нее повеяло неприступностью
королевской особы, к которой по недосмотру охранников приблизилась чернь, и
пришлось оставить жалкие попытки войти в контакт.
Дэвид иногда наклонялся к моему уху и шептал: - Ты учись, учись,
дурачка. Как она держится - королева!
Неужели никто не видел очевидного, что за королевскими повадками
скрывается несчастная и смертельно одинокая женщина, посвятившая жизнь
служению мужу и соблюдению этикета?
Дэвид советовал обратить внимание, как в каком случае одевается Сюзан.
Я обращала, но ничего не понимала - мне казалось, что одета она скучно и
невыразительно. К завтраку, например, она выходила в розовом спортивном
костюме, возле бассейна появлялась в махровом халате, а вечером была
облачена во что-то серое или коричневое, брючный костюм или юбку с жакетом и
лодочки на невысоком каблуке. В тон костюму был подобран обязательный
шелковый шарфик, который она повязывала на голову в машине, чтобы от ветра
не портилась прическа. Дэвид шептал мне: - Смотри, какой шик! Кака элегантна
женщина!
Как-то в ванной я поэкспериментировала - тоже повязала на голову
платочек, но из зеркала выглянула такая рязанская физиономия, что я оставила
попытку облагородиться и в машине собирала волосы в немудреный конский
хвостик. Когда я выходила из своей комнаты, переодевшись для прогулки или
похода в ресторан, Дэвид морщился, как от зубной боли. Я недоумевала - и что
ему не нравится? Несмотря на болезненное перед бегством за океан состояние и
личную драму, я прибарахлилась, купив на последние деньги лучшие вещи в