"Юджиния Райли. Дерзкий каприз " - читать интересную книгу автора С плохо скрываемым пренебрежением Джеб оглядел зал, рассматривая
посетителей - фермеров, гуртовщиков, живодеров и бродяг. Жалкие людишки. Никто в Раунд-Роке не отважится перечить ей. В округе все еще шушукаются о прошлогоднем происшествии: тогда Кейт одним выстрелом сбила шляпу с головы разъездного священника только потому, что тот, по ее словам, "грязно" посмотрел на нее. Черт, девчонка и в самом деле не промах! Она управляется с конем и оружием не хуже любого мужчины. Даже если Джебу и удастся уломать кого-нибудь из местных, то маленькая злючка наверняка к закату загонит злосчастного дурня в могилу. Итак, ему остается одно: найти чужака, который никогда не видел Кейт, человека со стальными нервами, не уступающего его дочери в бесстрашии и силе воли. И еще он должен быть честным малым, иначе совесть не даст ему покоя. Но где, черт возьми, отыскать такого? Словно в ответ на его невысказанный вопрос, двери распахнулись, и в салун вошел рослый мужчина. Все посетители заведения сразу же насторожились, украдкой глядя в его сторону. Пришелец был явно не робкого десятка: синяя рубаха из тонкого сукна и кожаный жилет облегали длинное худое мускулистое тело, черная шляпа скрывала резкие черты лица. Ботинки и пояс он, вероятно, сделал сам. На одном бедре незнакомца висел "кольт", на другом - длинный охотничий нож в чехле. Когда широкоплечий посетитель подошел к стойке и заказал виски, в салуне воцарилась мертвая тишина. Едва его полный угрозы взгляд заскользил по зале, как все быстро отвернулись, вновь взявшись за брошенные карты или вернувшись к прерванной беседе. Чужак, осушив стакан, заказал еще. - Кто это? - тихо осведомился Джеб, кивнув в сторону стойки. Барт проследил за его взглядом. - Чарли Дюранго. - Неужели? - Собственной персоной. Джеб принялся пристально разглядывать самоуверенного гостя. Так вот каков он, Чарли Дюранго, - бывший техасский рейнджер, а ныне пользующийся дурной славой охотник за головами. Про него в здешних краях рассказывали много разного. Говорили, будто у него столь крутой нрав, что он без всякого сожаления расправляется с попавшей в его руки жертвой. Ходили также слухи, будто Дюранго берется за любую грязную работу, лишь бы не пришлось нарушать закон и за нее хорошо платили. Поговаривали, будто он выследил всех преступников и дезертиров, чей портрет и фамилия появлялись с надписью "Разыскивается". Правда, птичка, попавшая в его сети, редко оставалась живой. До сих пор Джеб ни разу не встречай Дюранго. Он, разумеется, был много наслышан о его бесстрашии и необычных похождениях. Когда-то один из закадычных приятелей Джеба, Гил Бакли, нанял Дюранго, чтобы последний разобрался с угонщиками скота. Позже Гил рассказывал, что Чарли взялся за работу с превеликим рвением и в несколько недель избавил его от воров. "Чарли Дюранго пусть и скор на расправу, зато держит данное слово, - сказал тогда Гил и тихо прибавил: - Если тебе понадобится уладить какое-нибудь дельце, воспользуйся его услугами". "Гм... Дюранго. Неужто он не совладает с Кейт?" Джеб сжал стакан с |
|
|