"Юджиния Райли. Дерзкий каприз " - читать интересную книгу автора

останутся одни головешки. А теперь назад! Сейчас все адские силы вырвутся
наружу.
Девочки в испуге отступили. Убедившись, что подруги на безопасном
расстоянии, Кейт торжествующе улыбнулась, чиркнула спичкой и бросила се на
крыльцо. С мстительной радостью наблюдала она, как языки пламени пробежали
по веранде и тут же занялись источенные молью шторы на выходящих во двор
окнах. Огненные полоски поползли к крыше, и повсюду распространился едкий
запах горящего керосина и древесины.
Сзади пансионерки громко причитали и жались друг к другу, а Кейт с
восторгом любовалась на творение рук своих. Вынув из-за уха дешевую сигарету
и не спеша раскурив ее, она вдохнула табачный аромат и радостно улыбнулась.
Потрескивавшее пламя освещало ее фигуру - фигуру красивой молодой девушки с
черными непокорными волосами, изящными чертами лица, кремовой кожей и
зеленоватыми порочными глазами, которые самого дьявола заставили бы
вздрогнуть.
Когда Берта Эберхард в собственной коляске вернулась из города с тремя
черными рулонами шерсти, весь дом был уже объят пламенем. Крупная, средних
лет, немка, неуклюже выбравшись из экипажа, поспешила к стоящим на поляне
девочкам. Она неистово размахивала руками, ее пухлое лицо покрылось красными
пятнами.
- Что здесь произошло?! - истошным голосом завопила она.
Кейт протянула ей пустой кувшин из-под керосина и спичечную коробку.
- Угадай-ка, - злорадно ответила она. Берта Эберхард, потеряв
самообладание, размахивая кулаками, бросилась на воспитанницу:
- Стерва! Гулящая! Ты подожгла мой дом! Я убью тебя!
Немка была по крайней мере раза в два тяжелее, зато Кейт - моложе и
гораздо проворнее. Легко уклонившись от кулаков миссис Эберхард, она тут же
ударила ее по голени, и хозяйка пансиона, согнувшись пополам, застонала от
боли.
- Ты меня поймай сначала, жалкая зловредная старуха! - выпалила Кейт.
Немка с трудом выпрямилась. Ее лицо побледнело, шляпка съехала
набекрень.
- Сейчас я привезу шерифа, - прошипела она, - и тебя вздернут за
поджог!
- Зато ты будешь гореть в аду так же, как горит твой дом! - прокричала
в ответ Кейт. - Больше ты не сможешь обращаться с нами как с нечистотами из
помойного ведра. Давно следовало проучить тебя, старая калоша!
Миссис Эберхард чуть не поперхнулась.
- Дьявольское отродье! Ты мне за все заплатишь!
Повернувшись, она, прихрамывая, заковыляла к коляске, ругаясь вслух
по-немецки.
Как только экипаж, переваливаясь с боку на бок и гремя колесами,
скрылся за поворотом, подруги окружили Кейт.
- Она сказала - тебя повесят! - запричитала пятнадцатилетняя Лаура.
- Чушь! - возразила Кейт. - Меня могут бросить в каталажку, но ясно как
Божий день: повесить меня властям не по зубам. Конечно, родитель, когда
узнает про мою проделку, живьем спустит с меня шкуру, но сперва он, думаю,
вытащит меня из беды.
- Ох, Кейт! - Две младшие девочки залились слезами.
- А ну сейчас же успокойтесь! - Кейт гордо вскинула голову. - Отныне у