"Джулия Куин. Гретна-Грин " - читать интересную книгу автора

- Ни чуточки.
Маргарет стиснула зубы.
- Сэр, - обратилась она к хозяину постоялого двора со всей приятностью,
на какую была способна, - вы не могли бы показать мне комнату? Я вся
перепачкалась, и мне хотелось бы перед ужином привести себя в порядок.
- Конечно.
И трактирщик снова начал подниматься по лестнице, Маргарет шла за ним
по пятам. Ангус держался немного на расстоянии, без сомнения, ухмыляясь по
ее адресу.
- Вот здесь. - И трактирщик открыл дверь. Комната была маленькая, но
чистая. Там стояли умывальник, ночной горшок и кровать.
- Благодарю вас, сэр, - вежливо кивнула Маргарет. - Очень вам
признательна.
После чего она вошла в комнату и захлопнула за собой дверь.
Ангус не удержался и взвыл от смеха.
- Ах, теперь вам не миновать сложностей, - сказал трактирщик.
Смех стих.
- Как вас зовут, добрый человек?
- Маккаллум. Джордж Маккаллум.
- Ну что же, Джордж, я думаю, вы правы.
- С женами следует обращаться очень осторожно, - назидательно
проговорил Джордж.
- Я и не знал, насколько это верно - до сегодняшнего дня.
- Вам повезло, - хитро улыбнулся Джордж. - Ключ-то у меня.
Ангус сунул ему еще одну монету, а потом поймал ключ, подброшенный
Джорджем вверх.
- Славный вы человек, Джордж Маккаллум.
- Ага, - сказал Джордж, уходя, - именно это я и говорю все время своей
жене.
Ангус сунул ключ в карман, потом немного приоткрыл дверь и сказал:
- Вы оделись?
В ответ что-то громко ударилось в дверь. Наверное, она бросила в него
свой башмак.
- Если я не получу другого ответа, я войду. - Он просунул в дверь
голову, а потом убрал ее как раз вовремя, чтобы уклониться от удара вторым
башмаком, который был пущен в него с явной целью уложить на месте.
Ангус снова просунул голову в дверь, уверенный, что больше ей бросаться
нечем, а потом вошел.
- Вы не могли бы, - с плохо скрываемой яростью проговорила она, -
сказать мне, что все это значит?
- Что - это?
Она ответила гневным взглядом. Ангус подумал, что она выглядит довольно
привлекательно теперь, когда щеки ее раскраснелись от возмущения, но
благоразумно решил, что сейчас не время говорить комплименты.
- Понятно, - сказал он, не удержался и скривил губы в веселой
усмешке. - Другой решил бы, что все объясняется плохой погодой, но если я
должен объяснить...
- Должны.
Он пожал плечами:
- Если бы Джордж не узнал, что вы моя жена, у вас сейчас не было бы