"Джулия Куинн. Романтическая история мистера Бриджертона " - читать интересную книгу автора

вечером, почти что ночью. Таким образом, каждый день в четыре часа леди
Бриджертон и разное количество ее детей (часто также один или два близких
друга) собирались в неофициальной верхней гостиной на чай с бисквитами.
Моросил небольшой дождик, хотя день был довольно теплый, поэтому
Пенелопа взяла свой темный зонтик с собой, хотя ей предстояла небольшая
прогулка пешком до дома Номер Пять.
Этим маршрутом, она следовала уже сотни раз до этого. Несколько зданий
вниз по улице до угла Маунт и Дейвис-стрит, затем по краю Беркли-сквер до
Брутон-стрит. Но в этот день у нее было какое-то странное настроение,
немного приподнятое и даже ребяческое, поэтому она решила срезать путь, и
пошла напрямик прямо через клумбы на северном углу Беркли-сквер. Не было
никакой другой причины слушать чавкающий звук, которые издавали ее ботинки
по мокрой земле.
Леди Данбери допустила ошибку. Это должно было произойти. Она вела себя
вчера слишком легкомысленно, начиная с их первого столкновения вчера
вечером.
- Я. Не. Такая. Как. Я. Думаю. О себе, - напевала она себе под нос,
шагая по траве, и произнося каждое последующее слово в тот момент, когда ее
подошва ее ботинка погружалась во влажную землю.
- Нечто большее. Нечто большее.
Она достигла наиболее влажной и мягкой полосы земли, и двигалась
подобно конькобежцу, скользя по траве и напевая (это еще, конечно, мягко
сказано; она совсем не изменилась со вчерашнего дня, а до этого, она ни разу
не пела на публике).
- Нечто бо-о-ольшее-е, - пела она в тот момент, когда скользила по
траве.
И надо же было такому случиться (и это было довольно достоверно - по ее
собственному мнению, по крайней мере - у нее был самый худший выбор времени
во всей истории цивилизации), именно в этот момент, она услышала мужской
голос, зовущий ее по имени.
Она скользнула по траве и остановилась, пылко поблагодарив небеса за
то, что она сумела восстановить равновесие в самый последний момент, и
удержалась от приземления прямо на пятую точку на влажной и грязной земле.
И, конечно же, это был он.
- Колин! - смущенно проговорила она, стараясь, держатся так, словно она
ожидала встречи с ним. - Какой сюрприз, - пробормотала она.
Он смотрел на нее, выглядя так, словно пытался скрыть улыбку.
- Ты танцевала?
- Танцевала? - эхом откликнулась она.
- Ты выглядела так, словно танцуешь.
- Ох. Нет, - она виновато сглотнула, потому что хотя с технической
точки зрения, она и не врала, но чувствовала она себя сейчас так, будто и
правду танцевала в каком-то замысловатом танце. - Ну, конечно, нет.
Его глаза многообещающе сверкнули.
- Какая жалость! Я бы тогда почувствовал себя вынужденным стать для
тебя партнером, к тому же, я никогда еще не танцевал на Беркли-сквер.
Если бы он сказал это ей двумя днями ранее, она бы посмеялась над его
шуткой, и позволила ему быть остроумным и очаровательным. Но она снова
услышала голос леди Данбери у себя в мозгу, поэтому она неожиданно решила,
что не желает быть старой Пенелопой Физеренгтон - старой девой, которой она