"Эллери Квин. Исчезающий труп" - читать интересную книгу автора* * * Откинув голову на подушки, Джон Браун сердито уставился на своего врача. Его жена, робкая увядшая женщина лет пятидесяти, сидевшая у кровати, отвела от мужа заплаканные глаза. - О, Джим! - всхлипнула она. - Убирайтесь отсюда, Роджерс, - проворчал Браун. - Вы уже причинили весь вред, какой только могли причинить. Так как я уже практически мертв, то могу обойтись без ваших услуг. - Пожалуйста, мистер Браун, ради вас же... Гнев и возбуждение только усугубят... - Убирайтесь! - Это очень важно, мистер Браун... - Вон! - Браун властно указал на дверь. Капля пота упала с его лба, скользнула по носу и повисла в уголке рта. Джим стиснул зубы. Все было ясно. Повернувшись на каблуках, он зашагал к двери и быстро вышел. - О, Джон! - Миссис Браун закрыла лицо руками, продолжая плакать. - Ты не должен... - Послушай, Лидия, - сурово прервал ее Браун, - от твоих причитаний нет никакого толку. Они подписали мне смертный приговор, но не думай, что Джон Браун превратится в хнычущего труса. Прожив со мной столько лет, ты должна была бы это знать. Сейчас пришло время действовать, а не распускать нюни! - Да, Джон, - робко произнесла миссис Браун, вытирая слезы маленьким Барбару?.. Браун сел так резко, словно жена дала ему пощечину. Его налитые кровью глаза стали свирепыми. - Барбару?! - рявкнул он. - Я не желаю ни видеть, ни слышать ее, ни говорить с ней! Она для меня не существует, понятно? - Но, Джон, Барбара твоя дочь, твое единственное дитя, - залепетала миссис Браун. - Ты не можешь... Мы должны разыскать ее, вернуть домой... - Вздор! Барбара перестала быть моей дочерью в тот день, когда покинула меня! Она сделала свой выбор - пускай с ним и остается. - Но ты же принудил ее к этому, Джон! - заявила миссис Браун с внезапным приливом мужества. - Принудил? Я запретил ей выходить замуж за этого шарлатана Джима Роджерса - за пьяницу, которому нужны только ее деньги, - а ты утверждаешь, что я выжил ее из дому! - Ты ведь сам предложил Джиму жить здесь. Ты говорил, что такой блестящий молодой человек был бы неоценим для тебя... - Роджерс выполнял определенные деловые поручения - вот и все! Иначе я бы вышвырнул его пинком в сточную канаву, откуда он вылез! Но при чем тут это? Если Барбара была настолько глупа, что влюбилась в пьяницу, разве я виноват, что нанял его? Не раздражай меня, Лидия! - Он снова откинулся на подушки и заговорил более мягким голосом: - Смерти я не боюсь. Я всегда верил в здоровое тело - оно было моей жизнью, моей религией. А теперь все рухнуло. Бог дал мне понять, что я поклонялся недостойной лжи... Миссис Браун опять заплакала. Муж потрепал ее по плечу. |
|
|