"Эллери Квин. Трагедия Зет ("Друри Лейн" #3)" - читать интересную книгу авторапарнем, и я с ужасом осознала, что, если бы позволила катастрофе произойти,
это могло бы мне понравиться. * * * В разгар этой аркадской идиллии произошла настоящая катастрофа. Как обычно, это случилось с внезапностью летней грозы. Мы не могли этого предвидеть. Новость поступила в конце сонного спокойного дня. Джереми дулся, а я провела два блаженных часа, ероша ему волосы, которыми он так гордился, и поддразнивая его. Отец отправился в очередную таинственную экспедицию, а Илайхью Клей провел день в своем кабинете. Ни он, ни отец не появились к обеду. Джереми, пребывая в ярости из-за своих волос, держался со мной почти формально. Он обращался ко мне "мисс Тамм", холодно заботился о моих удобствах, настаивал на том, чтобы принести подушки, заказал на кухне специальные яства для моего обеда, зажигал мне сигареты и наливал коктейли с отчужденным видом светского человека, который вынужден вести вежливую беседу, хотя его усталый ум занят мыслями о самоубийстве. Отец вернулся уже после наступления темноты, потный и недовольный, закрылся в спальне, плескался в ванне, а через час спустился выкурить сигару на террасе, где Джереми мрачно перебирал струны гитары, а я пела фривольную французскую песенку, которую слышала в марсельском кафе. Полагаю, мне повезло, что отец совсем не понимал по-французски, так как даже Джереми, несмотря на свою угрюмость, выглядел шокированным. Но в воздухе и луне было нечто подстрекающее меня. Помню, я думала о том, как далеко могла бы зайти с Я начала петь третий - самый фривольный - куплет, когда приехал усталый Илайхью Клей, пробормотав извинения за позднее возвращение, так как что-то задержало его в офисе. Едва он сел и взял у отца одну из его зловонных сигар, как в кабинете зазвонил телефон. - Не беспокойтесь, Марта, я сам возьму трубку! - крикнул Илайхью Клей экономке и, снова извинившись, шагнул в дом. Его кабинет был расположен спереди, и окна выходили на веранду. Они были открыты, и мы невольно слышали разговор с кем-то, чей голос настойчиво трещал в трубке. - Господи! - воскликнул мистер Клей. Отец встрепенулся и удержал руку Джереми на струнах гитары. - Какой ужас! Я и представить не мог... Нет, я понятия не имею, где он сейчас. Он сказал, что вернется через несколько дней... Боже мой, я просто не могу поверить... Джереми вбежал в дом: - Что случилось, папа? Мистер Клей отмахнулся от него дрожащей рукой: - Что-что?.. Естественно, я в вашем распоряжении... Между прочим, разумеется, это строго конфиденциально, но у меня сейчас гостит человек, который мог бы вам помочь... Инспектор Тамм из Нью-Йорка... Да, он самый - вышел в отставку несколько лет назад, но вам известна его репутация... Я ужасно сожалею, старина. Он положил трубку и медленно вышел на крыльцо, вытирая лоб. - Папа, в чем дело? |
|
|