"Эллери Квин. Трагедия Зет ("Друри Лейн" #3)" - читать интересную книгу авторапредвидит долгую и, возможно, безуспешную борьбу.
- Ни кусочка документальных доказательств, Пэтти, - сказал он мне. - Должно быть, этот Фосетт хитер, как дьявол. Дело оказалось труднее, чем я думал. Я выражала сочувствие, но почти ничем не могла помочь в расследовании. Доктора Фосетта не было в городе. Он покинул Лидс в утро нашего прибытия - пока мы находились в дороге, - отбыв в неизвестном направлении. Насколько я поняла, это не являлось необычным - его отъезды и приезды всегда были таинственными и непредсказуемыми. Будь он поблизости, я могла бы использовать чары, которыми снабдила меня природа. Хотя отец вряд ли одобрил такой план кампании. Ситуацию осложнял еще один фактор. Существовал второй, младший мистер Клей, обладающий могучим телосложением и слишком обаятельной улыбкой, чтобы местные красотки могли сохранять полное спокойствие. Имя этого джентльмена было Джереми, что вполне соответствовало его вьющимся каштановым волосам и насмешливой складке рта. С таким именем и в соответствующем костюме он мог бы шагнуть со страниц романа Фарнола.* Джереми недавно вернулся из Дартмута, весил сто девяносто фунтов, был близко знаком с полудюжиной звезд американского футбола, ел только растительную пищу и чудесно танцевал. В первый вечер нашего пребывания в Лидсе он серьезно заявил мне за обеденным столом, что хочет обеспечить мрамором всю Америку. Забросив свой диплом, Джереми трудился в отцовских каменоломнях рядом с потными итальянскими бурильщиками и взрывал пласты породы, засыпая волосы каменной пылью. Он с энтузиазмом говорил, что мог бы добывать гораздо больше мрамора высшего качества. Его отец выглядел гордым, но настроенным скептически. * Фарнол, Джон Джеффри (1878-1952) - английский писатель, автор романтической прозы. Джереми казался мне очень привлекательным молодым человеком. На несколько дней его амбиции относительно превращения Америки в мраморную державу были отложены, так как отец освободил его от работы, дабы он составлял мне компанию. У Джереми была маленькая, но превосходная конюшня, и мы несколько раз ездили верхом. Как вскоре выяснилось, мое зарубежное образование имело один существенный пробел: меня толком не научили противостоять методам ухаживания молодых выпускников американских колледжей. - Ты просто щенок, - сурово сказала я Джереми, когда он загнал наших лошадей в овраг, откуда не было выезда, и без разрешения схватил меня за руку. - Давай оба будем щенятами, - с усмешкой предложил Джереми и склонился ко мне в седле. Мой хлыст ударил его по кончику носа как раз вовремя, чтобы предотвратить небольшую катастрофу. - Ой! - вскрикнул он, отскакивая. - Пэт, ты тяжело дышишь. - Вовсе нет! - Не нет, а да. Значит, тебе это нравится. - Еще чего! - Ладно, - зловеще произнес Джереми. - Я могу подождать. - И он усмехался всю дорогу домой. После этого мистер Джереми Клей ездил верхом один. Но он был красивым |
|
|