"Эллери Квин. Расследует Эллери Квин" - читать интересную книгу автора

Подписи не было.
Являлось ли это развитием дела? Едва ли. Письмо лишь сильнее запутывало
ситуацию. Эллери не впервые сталкивался со словоохотливым убийцей, но что
именно он должен был "знать"?
Эллери стал размышлять над этой проблемой и вскоре приободрился.
Очевидно, его предполагаемые знания были опасны для убийцы. Следовательно,
дрожжи в вареве начали действовать. Страх может создать клейкое зелье,
которым убийца подавится.
Эллери сунул письмо в карман и вышел из дома.
Приехав в многоместном автомобиле в Конхейвен, он остановился у кампуса
университета Мерримака и нашел университетский музей. В главном офисе
похожего на склеп здания Эллери обнаружил ожидающего его Вулкотта Торпа, о
встрече с которым заранее договорился по телефону.
- Вы заинтриговали меня, мистер Квин. - Куратор коснулся руки Эллери
своей высохшей лапкой. - И встревожили. Насколько я понимаю, вы расследуете
убийство бедняги Годфри. Зачем я вам понадобился?
- Вы подозреваемый, - напомнил Эллери.
- Конечно! - Торп поспешил добавить: - Как и все мы. Но если я кажусь
виновным, то такова человеческая натура.
- В том-то и беда или одна из бед, - улыбнулся Эллери. - Я не раз
видел, как ни в чем не повинные люди при очной ставке выглядели виновными.
Но я здесь не для этого, так что перестаньте беспокоиться. Музей для меня
все равно что цирк для мальчишек. У вас есть время показать мне его?
- О да! - Торп просиял.
- Меня интересует то же, что и вас. Западная Африка, не так ли?
Сияние стало ярче.
- Пойдемте со мной, друг мой! - воскликнул Вулкотт Торп. - Нет, не
сюда...
В течение следующего часа Эллери пользовался необъятной эрудицией
Вулкотта. Его интерес отнюдь не был притворным. Эллери всегда тянуло к
древностям и к антропологии (разве она не являлась своего рода
расследованием?), поэтому он был искренне очарован артефактами из Западного
Судана и района Кайеса на Сенегале - идолами, фетишами, масками, амулетами,
головными уборами, состоящими из помпонов, которыми пользовались племена
мандинго, отгоняя силы зла.
Осыпаемый информацией Эллери наконец прервал куратора, попросив у него
лист бумаги для заметок. Торп принес ему музейный бланк, и Эллери, готовясь
записывать, с усилием оторвался от мрачных африканских трайбализмов.*
______________
* Трайбализмы - племенные обычаи.

Надпись, шедшая по верхней кромке музейного бланка, занимала две
строчки. На нижней было полное название учреждения: Музей университета
Мерримака, а на верхней - аббревиатура "MUM".
Торп извинился и отошел на минуту. Сложив бланк вдвое, Эллери достал из
кармана анонимное письмо, которое утром взял с подноса. Он собирался
положить музейный бланк в конверт, когда его внимание привлекла надпись
каракулями.
"Для Эллери".
Нет, неправильно!