"Эллери Квин. Расследует Эллери Квин" - читать интересную книгу автора

Последняя буква обладала длинным хвостиком, который явился причиной
ошибки при чтении. При внимательном обследовании "ри" оказалось хвостатой
"н".
"Для Эллен".
Это Эллен знала нечто опасное для убийцы. Это ей угрожали.
Вернувшись, Вулкотт Торп с удивлением увидел, как его посетитель
стукнул себя кулаком по лбу, сунул конверт в карман и, не попрощавшись,
метнулся к выходу.

* * *

Сидя за рулем многоместного автомобиля, Эллери мчался назад в
Райтсвилл, проклиная каждое препятствие, вынуждавшее его снижать скорость.
Оставив машину на подъездной аллее, он пронесся мимо встревоженной Маргарет
Кэсуэлл и вверх по лестнице самыми длинными прыжками, какие только могли
совершать его длинные ноги, после чего ворвался в комнату Эллен.
Женщина сидела у окна в шезлонге в ниспадающем свободными складками
одеянии, словно предназначенном для позирования Гейнсборо,* потягивая
горячий шоколад из полупрозрачной фарфоровой чашки.
______________
* Гейнсборо, Томас (1727-1788) - английский художник.

- Очевидно, мистер Квин, - осведомилась Эллен тоном знатной леди,
пребывающей не в лучшем расположении духа, - я должна быть польщена вашим
бесцеремонным вторжением?
- Прошу прощения, - пропыхтел Эллери. - Я боялся, что вы мертвы.
Веджвудские* глаза стали пронзительно-голубыми. Эллен поставила на
столик антикварную чашку.
______________
* Веджвуд - собирательное название фарфоровых изделий, изготовленных
на предприятиях, основанных английским керамистом Джозайей Веджвудом
(1730-1795).

- Вы сказали - мертва?
Он протянул ей анонимное письмо:
- Прочтите.
- Что это?
- Письмо для вас. Я нашел его утром на подносе и вскрыл по ошибке,
думая, что оно адресовано мне. В итоге я очень этому рад. Возможно, вы тоже
будете благодарны.
Эллен взяла письмо и быстро прочла его. Бумага выскользнула у нее из
руки, задела край шезлонга и упала на пол.
- Что это значит? - прошептала она. - Не понимаю.
- Думаю, что понимаете. - Эллери склонился над ней. - Вы знаете нечто
опасное для убийцы вашего отца, и убийце это известно. Расскажите мне об
этом ради вашей же безопасности, Эллен! Подумайте - что может объяснить
такую угрозу?
Страх в ее взгляде внезапно сменился хитростью. Она опустила веки,
полуприкрыв глаза.
- Не понимаю, о чем вы говорите.