"Эллери Квин. Приятное и уединенное место" - читать интересную книгу автора

насколько это уместно.* Это вызывает у меня корчи. - Ты говоришь, что он
тебя любит. Что это за любовь, которая заставляет отца продать дочь евнуху,
чтобы спасти свою жалкую шкуру?"
______________
* Virgin - девственница (англ.).

"Папа слабый человек, Питер, и потакает своим слабостям, но он вовсе не
считает такой страшной судьбой мой брак с одним из богатейших людей в мире.
Конечно, он не знает о... слабостях Нино. - Подошел официант, и я быстро
сказала: - Я проголодалась. - Хотя вовсе не хотела есть. - Ты собираешься
кормить меня разговорами?"
Мы что-то заказали - кажется, мне подали телячью котлету, запеченную в
каком-то клее; очевидно, у их знаменитого шеф-повара был выходной. Питер
подверг меня перекрестному допросу относительно договора, который мне
пришлось подписать перед свадьбой. Очевидно, бедняга был в отчаянии, так как
мы уже сотни раз пытались перелезть через эту Берлинскую стену, но не
находили в ней ни единой лазейки. Я была вынуждена снова напомнить ему, что
до истечения пятилетнего срока не обладаю никакими правами на состояние
Нино, и если покину его ложе (!) и кров до конца срока, то он не только
оставит меня без гроша в кармане, но и запросто может отправить папу за
решетку по старому обвинению в растрате.
"Неужели его деньги так важны для тебя?" Питер скривил губы.
"Я ненавижу их и его самого! Ради бога, Питер, неужели ты думаешь, что
дело в деньгах? Я же говорила тебе, что охотно согласилась бы на бедность,
если бы не..."
"Если бы не твой дорогой старенький папочка. - Питер скрипнул зубами. -
Черт бы его побрал! Когда истекает срок?"
"Какой срок, Питер?"
"Пятилетний срок вашего договора. Это одна из личных бумаг Нино, к
которым он меня не подпускает".
"Какое сегодня число? 9 декабря. Значит, ровно через девять месяцев - 9
сентября будущего года, в шестьдесят восьмой день рождения Нино и пятую
годовщину нашей свадьбы".
"Девять месяцев". Питер произнес это очень странным тоном.
Я не поняла смысл, пока Питер не повторил фразу. Это показалось мне
забавным, и я засмеялась. Но Питер оставался серьезен, и, взглянув на его
лицо, я тоже расхотела смеяться.
"В чем теперь дело, Питер?"
"Ни в чем", - ответил он.
Но я знала, что это не так. Я чувствовала, что в его светловолосой
разочарованной голове мелькают ужасные мысли, но не стала об этом думать.
Мне хотелось выкинуть это из моей головы как можно скорее. Я уверяла себя,
что мой Питер не станет лелеять какие-то кошмарные планы, в какой бы ярости
он ни пребывал.
Но я понимала, что он может это делать и делает.
Знает ли один человек другого по-настоящему? Даже того, которого любит?
В тот момент я знала мистера Питера Энниса, родившегося в 1930 году и
окончившего Гарвард в 1959-м, доверенное лицо Нино, Джулио и Марко
Импортуны, ведущего личные дела трех братьев, не более, чем любого
незнакомца, которого случайно толкнула на улице.