"Эллери Квин. Шерлок Холмс против Джека Потрошителя" - читать интересную книгу авторазаложить его?
- Охотно. Он принадлежал Пьеру. Я поразился; на лице Холмса не дрогнул ни единый мускул. Он уточнил: - Тому бедняге, который ничего не соображает? - Да, очень жаль его, - сказала девушка. - Осмелюсь предположить, он безнадежен, - сказал Холмс. - Мы видели его несколько минут назад. Что вам известно о нем? - Ничего. Но само его появление у нас, должна сказать, было довольно драматично. Как-то поздней ночью я проходила через морг и заметила его: он стоял у трупа. - И что он делал, мисс Янг? - Ровно ничего. Просто стоял. Он был в таком потерянном состоянии, что нельзя было о нем не позаботиться. Я отвела его к дяде. С тех пор он и живет здесь. Не думаю, что его разыскивает полиция; во всяком случае, инспектор Лестрейд не проявил к нему никакого интереса. Мисс Салли Янг заметно выросла в моих глазах. Она способна на незаурядное мужество. Девушка, которая может ночью пройти через этот склеп, видит страшноватую фигуру Пьера, стоящую у трупа, - и не убегает в ужасе! - Вряд ли это можно считать критерием... - начал Холмс и умолк. - Прошу прощения, сэр? - Случайная мысль, мисс Янг. Прошу вас, продолжайте. - Мы пришли к выводу, что кто-то привел Пьера к приюту и оставил здесь, как матери оставляют своих незаконнорожденных детей у ворот монастыря. Доктор Мюррей обследовал его и обнаружил следы ужасных ран, как от жестоких побоев. Раны на голове затянулись, но с тем сумеречным состоянием, в котором безобиден, а он изо всех сил старается помогать нам, видите, даже обрел тут постоянное место. Мы, конечно, и в мыслях не имеем отправлять его обратно в мир: он там не сможет существовать. - А хирургический набор? - У него был при себе узелок с носильной одеждой. Среди нее и находился этот футляр, единственная ценная вещь из его имущества. - Что он рассказывал вам о себе? - Ничего. Говорит он с трудом, лишь отдельные слова, да и те сложно разобрать. - Но его имя... почему Пьер? Она засмеялась и порозовела. - Это я взяла на себя смелость окрестить его. У него на одежде были французские ярлычки. Кроме того, был цветной носовой платок с вышитой по-французски надписью. Вот и все причины, почему я стала звать его Пьером, хотя я уверена, что он не француз. - Как получилось, что вы заложили футляр? - Очень просто. Как я говорила, у Пьера при себе практически ничего не было, а наши средства на содержание приюта весьма ограниченны. Мы были в таком положении, что даже не могли как следует одеть Пьера. Вот я и подумала о его наборе хирургических инструментов. Ясно, что вещь ценная, но ему не нужна. Я все объяснила ему, и, к моему удивлению, он стал яростно кивать. - Сделав паузу, она засмеялась. - Единственная трудность заключалась в том, чтобы заставить его принять эти деньги. Он хотел внести их в фонд приюта. - То есть он все же способен на какие-то эмоции. По крайней мере, ему |
|
|