"Эллери Квин. Шерлок Холмс против Джека Потрошителя" - читать интересную книгу автора

- До чего я неуклюж! - воскликнул он и доказал свою неуклюжесть тем,
что преградил мне дорогу, когда я попытался собрать разлетевшиеся
инструменты.
Мужчина с улыбкой бросился ему на помощь.
- Позвольте мне, сэр, - сказал он, опускаясь на колени.
Девочка отреагировала с такой же быстротой:
- Дай я помогу тебе, папа.
Мужчина просиял:
- Приступай, детка. Поможем вместе джентльмену. Можешь подавать мне
инструменты. Только осторожней, не порежься.
Мы молча наблюдали, как девочка один за другим подавала отцу блестящие
инструменты. Видно было, как он нежно относится к ней, - темные глаза отца
отрывались от нее лишь на те секунды, когда он укладывал инструменты в
гнезда.
Когда с этим было покончено, он поднялся. Но малышка продолжала изучать
каменные плиты вокруг.
- И еще должен быть, папа. Куда он делся?
- Наверное, потерян, милая. Не думаю, что он просто выпал из футляра. -
Мужчина вопросительно посмотрел на Холмса, и тот вынырнул из глубокой
задумчивости:
- Он в самом деле утерян, сэр. Благодарю вас, и простите мою
неловкость.
- Ну что вы. Надеюсь, ничего не сломалось.
Холмс улыбнулся:
- Кстати, я имею честь говорить с лордом Кэрфаксом?
- Да, это я, - учтиво подтвердил наш смуглый собеседник. - А это моя
дочь Дебора.
- Разрешите мне представить вам моего коллегу доктора Ватсона; я же
Шерлок Холмс.
Похоже, это имя произвело впечатление на лорда Кэрфакса; его глаза
удивленно расширились.
- О, сэр, я польщен. Я читал о ваших подвигах.
- Ваша светлость, вы слишком любезны, - ответил Холмс.
У Деборы заблестели глаза. Она сделала книксен и сказала:
- Для меня честь познакомиться с вами, сэр.
Она говорила с трогательной искренностью. У лорда Кэрфакса была гордая
осанка, но, тем не менее, я чувствовал в его поведении какую-то печаль.
- Дебора, - сказал он, - ты должна запомнить это событие в твоей
жизни - день, когда ты встретила таких знаменитых людей.
- Конечно, запомню, папа, - с торжественной серьезностью ответила
девчушка. Хотя я был совершенно уверен, что она не слышала ни о ком из нас.
Завершив обмен любезностями, Холмс сказал:
- Мы явились, ваша светлость, чтобы вернуть этот футляр герцогу
Ширскому, поскольку считали, что это его собственность.
- И выяснили, что ошиблись.
- Совершенно верно. Его светлость решил, что набор, скорее всего,
принадлежал вашему покойному брату Майклу Осборну.
- Покойному? - удивленно переспросил он.
- Во всяком случае, нам ясно дали понять.
На лице лорда Кэрфакса появилась неподдельная грусть.