"Эллери Квин. Тайна исчезнувшей шляпы" - читать интересную книгу автора

Поведение полицейских тоже заметно изменилось. Дойл отступил в угол
возле левого выхода из зала. Детектив-сержант Вели, возвышавшийся над трупом
с надменно отрешенным видом, расслабился, словно готовясь уступить свое
место под солнцем. Полицейские, стоявшие на страже у выходов, поспешно
отдали честь. Рассерженная, ворчащая публика с непонятным облегчением
притихла.
Инспектор пожал руку сержанту Вели.
- Сочувствую, Томас. Говорят, ты как раз собирался уходить домой - и
тут такое.
Дойлу он улыбнулся отцовской улыбкой. Потом с сожалением поглядел на
лежавший на полу труп.
- Ты перекрыл выходы, Томас? - спросил он.
Вели кивнул.
Инспектор с любопытством обвел взглядом соседние ряды и что-то спросил
тихим голосом у Вели, который кивнул в ответ. Потом поманил пальцем Дойла.
- Дойл, а где люди, которые сидели на соседних креслах?
Он показал на три кресла, соседствовавшие с тем, на котором сидел
покойник, и четыре кресла в предыдущем ряду.
- Я там никого не видел, - с недоумением ответил Дойл.
Квин минуту постоял молча, потом махнул рукой Дойлу, чтобы тот вернулся
на свое место у выхода, и тихо сказал Вели:
- И это при аншлаге...
Вели значительно поднял брови.
- Пока мне ничего не понятно, - добродушно сказал инспектор. - Вижу
только труп и толпу вспотевших галдящих зрителей. Прикажи Хессе и Пигготту
навести порядок в проходах.
Вели бросил несколько резких слов двум детективам, которые пришли в
театр вместе с инспектором. Те стали пробиваться к выходам, расталкивая
скопившихся в проходе недовольных зрителей. К ним присоединились
полицейские. Актерам и актрисам, которые толпились неподалеку от трупа, было
приказано отойти в сторону. В задней части партера полицейские отгородили
веревками что-то вроде загона и затолкали туда человек пятьдесят пытавшихся
разбежаться по театру зрителей. Потом принялись опрашивать каждого, требуя
показать билет и отправляя на законное место. Через пять минут в зале не
осталось ни одного стоящего зрителя. Актерам же и актрисам было приказано
ждать на отгороженном веревками пространстве.
- Так-то будет лучше, Томас, - ухмыльнулся Квин. - Ты знаешь, как я не
люблю шум. Известно, кто этот бедняга?
Вели покачал головой:
- Я к нему даже не прикасался. Да и приехал сюда всего за несколько
минут до вас. Патрульный позвонил мне с Сорок седьмой улицы и сообщил, что
слышит у театра свистки Дойла. Дойл тут не дремал, сэр. Лейтенант отозвался
о нем с похвалой.
- Ага, - сказал инспектор, - значит, Дойл. Пойди сюда, Дойл.
Полицейский подошел и отдал честь.
- Расскажи нам, что же здесь случилось, Дойл, - сказал инспектор,
удобно усевшись в кресло.
- Так вот, - начал Дойл. - Минуты за две до конца второго акта этот
человек, - он кивнул на уныло стоявшего в углу Пьюзака, - подбежал ко мне -
я стоял позади кресел и смотрел постановку - и сказал: "Там убили