"Эллери Квин. Тайна исчезнувшей шляпы" - читать интересную книгу автора

Потом инспектор подобрал с пола бумаги, которые нашел в карманах
покойника, и быстро их просмотрел. Последним оказался конверт с фирменной
шапкой.
- Ты когда-нибудь слышал о Монте Филде, Томас? - нахмурившись, спросил
он.
- Да уж, слышал, - с гримасой ответил Вели. - Отъявленный проходимец.
Называет себя адвокатом.
- Ну так вот, Томас, ты видишь перед собой Монте Филда - вернее, то,
что от него осталось.
- О чем можно сожалеть, - раздался за спиной инспектора голос Эллери, -
так это об усердии полиции в выслеживании благодетелей общества, которые
очищают его от прохвостов, подобных Монте Филду.
Инспектор поднялся на ноги, отряхнул колени и сказал:
- Из тебя никогда не получится настоящий полицейский, сынок. Я и не
знал, что ты был знаком с Филдом.
- Не то чтобы я был близко знаком с этим джентльменом, но как-то видел
его в клубе "Пантеон". Если верить тому, что мне там о нем рассказали, то
неудивительно, что кому-то захотелось от него избавиться.
- Давай отложим обсуждение недостатков мистера Филда на более
подходящее время, - серьезно сказал инспектор. - Я тоже много чего о нем
знаю, и все это, мягко говоря, неприглядно.
Инспектор повернулся, чтобы уйти, но тут Эллери, пристально
разглядывавший труп и кресло, на котором сидел Филд, вдруг спросил:
- Отсюда ничего не уносили, отец, - совсем ничего?
- Почему вы мне задаете этот мудрейший вопрос, молодой человек?
- А потому, - скривившись, ответил Эллери, - что, если меня не
обманывает зрение, ни под креслом, ни вокруг него не видно шляпы достойного
мистера Филда.
- Так ты это тоже заметил, Эллери? - спросил инспектор. - Это было
первое, что бросилось мне в глаза, когда я наклонился к нему, - вернее,
первое, отсутствие чего бросилось мне в глаза. - На лице инспектора не было
и следа былого благодушия. На лбу образовались морщины, усы топорщились. Он
пожал плечами. - И номерка из раздевалки на шляпу тоже нет... Флинт!
К инспектору подскочил плечистый молодой человек в штатском.
- Флинт, я попросил бы тебя пустить в ход свои молодые мышцы: встань на
четвереньки и обыщи пол в окрестностях этого кресла. Здесь где-то должна
быть шляпа.
- Есть, инспектор, - весело отозвался Флинт и начал методичные поиски
шляпы.
- Вели, - деловито сказал инспектор, - найди, пожалуйста, Риттера и
Хессе, и еще... да нет, двоих будет достаточно... и пришли ко мне.
Вели пошел искать детективов.
- Хэгстром! - крикнул инспектор другому детективу, который стоял
неподалеку.
- Слушаю, шеф.
- Собери все это, - он указал на кучки вещей, изъятые из карманов
покойника, - и разложи но пакетам.
Хэгстром опустился на колени рядом с трупом, а Эллери наклонился и
отвернул полу его смокинга. После чего немедленно сделал запись на обороте
обложки, где там же нарисовал план зрительного зала. И пробормотал про себя,