"Эллери Квин. Тайна исчезнувшей шляпы" - читать интересную книгу автора Вели отдал краткое распоряжение, и через минуту к ним в сопровождении
детектива подошел человек среднего роста в смокинге. У него было смуглое лицо и тонкие усики на верхней губе. - Вот он, инспектор, - сказал Вели. - Ага, - отозвался Квин, поднимая голову. - Здравствуйте, доктор. Мне сказали, что вы осматривали труп почти сразу после того, как он был обнаружен. Я не вижу признаков, четко указывающих на причину смерти. А вы как считаете? - Я осмотрел его лишь поверхностно, - медленно проговорил доктор Штутгард, щелчком стряхивая с шелкового лацкана смокинга воображаемую пылинку. - В темноте и в этих условиях я поначалу не смог обнаружить явной причины смерти. Исходя из состояния мускулов лица, я предположил инфаркт. Но при ближайшем рассмотрении обнаружил, что кожа лица посинела - это отчетливо видно даже при таком слабом освещении. В сочетании с запахом алкоголя изо рта трупа это давало основание предполагать какую-то форму алкогольного отравления. Одно могу сказать точно: этот человек умер не от выстрела и не от ножевой раны. Это я проверил в первую очередь, кроме того, осмотрел шею и убедился, что его не задушили. - Понятно. Большое спасибо, доктор. Между прочим, - добавил Квин, когда доктор Штутгард уже повернулся, чтобы идти, - вы не думаете, что его отравили метиловым спиртом? - Это невозможно, - твердо ответил доктор Штутгард. - Яд был сильный и быстродействующий. - А что это за яд, вы не можете предположить? Доктор заколебался. Потом сдержанно сказал: этих условиях я не... Он замолчал и попятился. Квин ухмыльнулся и опять наклонился к жертве. Лежавший на полу труп представлял собой малоприятное зрелище. Инспектор осторожно поднял стиснутую в кулак руку и вгляделся в искаженное лицо. Потом заглянул под кресло. Там ничего не было. Но на спинке кресла висела черная накидка с шелковой подкладкой. Инспектор быстро обыскал ее карманы, извлек несколько писем и каких-то бумажек из внутреннего кармана смокинга, обшарил карманы жилетки и брюк и разложил свои находки на две кучки: в одной письма и бумаги, в другой - монеты, ключи и прочая мелочь. В заднем кармане брюк он нашел серебряную фляжку с инициалами "М. Ф.". Осторожно держа фляжку за горлышко, он оглядел ее глянцевые бока в поисках отпечатков пальцев. Покачав головой, он аккуратно завернул фляжку в носовой платок и отложил в сторону. Голубой корешок билета, на котором было указано место - Лл 32, левая сторона, - он спрятал в карман собственного жилета. Инспектор не стал разглядывать вещи, найденные в карманах. Вместо этого он ощупал подкладку жилета и смокинга покойника и провел ладонью вдоль брючин. Нащупав что-то в боковом кармане смокинга, он негромко воскликнул: "Гляди-ка, что я нашел, Томас!" - и вытащил усыпанную сверкающими камешками маленькую женскую сумочку. Он задумчиво повертел ее в руках, открыл и вытащил пудреницу и губную помаду. В маленьком внутреннем кармашке сумочки он нашел крошечную коробочку для визитных карточек. Поразмыслив секунду, положил все обратно в сумочку и сунул ее в карман. |
|
|