"Эллери Квин. Убийца - Лис" - читать интересную книгу автора * * *
Когда Дэви с Линдой ушли, Эллери побрился, непрерывно что-то задумчиво насвистывая, надел шляпу и поехал в полицейское управление. - Пап, - сказал он, входя в кабинет инспектора Квина, - у меня есть возможность получить под свою ответственность пожизненного? - Ага, - обрадовался сержант Вели, как будто уже что-то унюхал. - Вот и наш почетный начальник полиции. - Заткнись, Вели, - отозвался инспектор. - У гражданского лица? Нет, конечно. - Так я и думал, - сказал Эллери, устраиваясь с удобствами в кожаном кресле и закидывая ноги на отцовский письменный стол. - Значит, придется тебе это сделать за меня. - Ладно-ладно, - раздраженно воскликнул старик, - только не надо портить полировку, пожалуйста ! Кто этот пожизненный, где он сидит и за что? - Баярд Фокс из Райтсвилла. Убийство. Находится в тюрьме штата. - И для каких таких игрищ он тебе понадобился? Стойка! Говоришь, он из Райтсвилла ? - Дело Хейта, - заволновался Вели. - А этот Фокс проходил по тому делу, а, маэстро? - Нет, сержант, никакой связи. А зачем он мне нужен, папа? Да просто хочу, чтобы он проехался со мной в свой городишко. Инспектор уставился на него. - Давай дальше, - проворчал он наконец. - Колись, Эллери. Я не могу снимать трубку, не зная деталей. - Ну прям сэр Галахад на белом коне, - прокомментировал сержант Вели и покачал головой. - Ладно, попробую, - сказал инспектор без энтузиазма. Он снял трубку одного из телефонов. - Чарли, соедини меня с окружным прокурором округа Райт... Да уж, наверно, в окружном суде Райтсвилла, тупая башка... Да, подожду. - Жалко, Картер Брэдфорд больше не прокурор, - брюзжал Эллери. - Я бы в одну минуту получил разрешение. Но Карт ушел, он теперь в сенате штата. - Как его звать, Чарли? - рявкнул инспектор в трубку. - О'кей. Давай его сюда... Алло! Мистер Хендрикс? Это инспектор Квин из полицейского управления Нью-Йорка. Скажите, могу я позаимствовать у вас одного пожизненного, он сидит в тюрьме штата?.. Баярд Фокс из Райтсвилла. Я хочу временно взять его под свою ответственность. Скажем, на пару недель. - Фокс, - повторил прокурор округа Райт. - И какого же дьявола вам от него нужно, инспектор Квин? - Повторное расследование дела об убийстве Джессики Фокс, мистер Хендрикс, - быстро проговорил инспектор. - В Райтсвилле, на месте события. - Да бог с вами, инспектор, эта женщина убита и похоронена двенадцать лет назад, и с тех пор Фокс не высовывал носа отсюда. Повторное расследование? - Прокурор Хендрикс, вероятно, встревожился. - Это не по правилам. Что, Нью-Йорк заинтересован? - Можно сказать, и так, - ответил инспектор, подмигнув сыну. - Новое свидетельство, да? - Ну... и да, и нет, мистер Хендрикс, - инспектор вспотел, - не то |
|
|