"Эллери Квин. Убийца - Лис" - читать интересную книгу авторазаплаканное лицо Линды посветлело от непонятной радости.
- Во всяком случае, - продолжил Эллери, - такие вопросы лежат далеко за пределами моей компетенции. После вашего рассказа я очень склоняюсь к мысли помочь вам, капитан Фокс, и вам, Линда, это уже само собой разумеется, но я не вижу способа, если уж психиатры опустили руки, как вы пишете. Линда вскочила на ноги. - Мистер Квин, способ есть! В свете того, что вы только что сказали, я совершенно уверена: именно вы способны нам помочь! Эллери бросил на нее острый взгляд: - Вы думаете, Линда? И как же? - Расследуйте это дело! - Дело? Какое дело? - Дело отца и матери Дэви! - Боюсь, я не совсем понимаю... - В ваших силах доказать невиновность его отца, мистер Квин, - решительно заявила Линда. - А если не Баярд Фокс убил Джессику Фокс, значит, Баярд Фокс не убийца , а Дэви - не сын убийцы . Тогда вся эта кошмарная дичь насчет "прирожденного убийцы", "крови" отца и прочего улетучится как дым, мистер Квин! Разве не видите? Доказав, что отец Дэви невиновен в смерти его матери, вы излечите моего мужа лучше, чем все врачи на свете! Эллери смотрел на нее, пораженный. - Дорогая моя Линда, - сказал он наконец. - Только глубоко любящая женщина могла додуматься до такого остроумного - поистине блистательного - решения. Однако, - он потряс головой, - газетные вырезки о ходе процесса, значит, и всю конструкцию. Как могу я - или кто-то другой - доказать невиновность Баярда Фокса, если все улики определенно указывают на него? Разве что... - он прищурился, - у вас есть основание верить в его невиновность. Так есть или нет, Линда? Линда сиять перестала. - Ну... Скажи сам, Дэви, - тускло пробормотала она. Дэви отошел от окна и принялся вертеть пустой стакан. - У меня нет ничего, кроме отцовского слова. - Понятно. Не надо стоять передо мной. Да сядьте же! - Они уселись на диване, не отрывая от него глаз, как зрители, зачарованные спектаклем. - Теперь расскажите точнее. Какова именно была позиция Баярда Фокса на суде? Линда сказала: - Папа Тальбот и мама Эмили часто разговаривали об этом, когда считали, что я их не слышу. Они говорили: как странно, что в ходе всего процесса Баярд упорно стоит на том, что это не он. - Это распространенное явление, - заметил Эллери с оттенком нетерпения. - Он настойчиво все отрицал? Дэви пожал плечами: - Да он и после приговора целых два года бомбардировал жалобами и апелляциями семью и адвоката. Писал, что невиновен и все такое, и что они позволили бросить в тюрьму невинного. Он серьезно боролся. Но юридически было сделано все возможное, и в конце концов, мне кажется, он просто сдался. Во всяком случае, перестал взывать к близким. А когда мы с Линни поженились, то на обратном пути в лагерь я решил |
|
|