"Эллери Квин. Тайна сиамских близнецов" - читать интересную книгу автора

ней ухо. - Черт возьми, сквозь эти стены ничего не слышно! Ну и что в этом
странного? Кто она была - миссис Ксавье или эта напуганная девушка, мисс
Форрест?
- Тут и заключается вся странность, - мрачно ответил старик.
Эллери уставился на него:
- Говоришь загадками, да? - Он начал снимать пиджак. - Ну-ка,
выкладывай. Держу пари, что на балконе был кто-то, кого мы не видели этим
вечером, и во всяком случае не краб.
- Ты угадал, - угрюмо подтвердил старый джентльмен. - Это была... Мари
Карро! - Он произнес имя как заклинание.
Эллери прекратил борьбу с рубашкой.
- Мари Карро? А кто она такая? Никогда о ней не слышал.
- О господи! - простонал инспектор. - Он никогда не слышал о Мари
Карро! Вот что получается, когда растишь невежду. Неужели ты не читаешь
газеты, идиот? Она из высшего общества, сынок!
- Да ну?
- Из самого высшего. У нее куча денег. Она вращается в официальных
кругах Вашингтона. Ее отец - посол во Франции, а предки - французы, живущие
в Америке со времен революции. Пра-пра-пра-кто-то там и Лафайет[30] были
близки вот так. - Старый джентльмен соединил указательный и средний
пальцы. - Вся ее чертова семейка - дяди, кузены, племянники - на
дипломатической службе. Около двадцати лет назад она вышла замуж за своего
кузена с той же фамилией. Он умер, детей у нее нет, но замуж она больше не
выходила, хотя все еще молода. Ей только около тридцати семи. - Инспектор
сделал паузу, чтобы перевести дыхание, и посмотрел на сына.
- Браво! - усмехнулся Эллери. - Не женщина, а сплошное совершенство! Ты
в очередной раз продемонстрировал свою фотографическую память. Ну и что из
этого? Сказать правду, я испытываю облегчение. Теперь перед нами, по крайней
мере, конкретная тайна. Очевидно, у этой компании есть причина скрывать, что
твоя драгоценная миссис Карро присутствует в доме. Ergo[31], услышав звук
подъезжающего автомобиля, они запихнули вашингтонскую драгоценность в ее
спальню. Все разговоры о страхе перед поздними посетителями были чистой
ерундой. Наш хозяин и прочие обитатели дома изо всех сил старались не дать
нам заподозрить, что она здесь. Интересно, почему?
- Могу тебе объяснить, - спокойно ответил инспектор. - Я читал об этом
в газетах три недели назад - перед началом нашего путешествия, - и ты также
должен был прочитать, если бы обращал хоть малейшее внимание на то, что
происходит в мире. Считается, что миссис Карро сейчас в Европе.
- Эге! - Эллери присвистнул. Вынув из портсигара сигарету, он подошел к
ночному столику в поисках спичек. - Любопытно. Но не обязательно
необъяснимо. Хозяин дома - знаменитый хирург, а у леди, возможно, что-то не
так с ее голубой кровью или позолоченными внутренностями, и она не хочет,
чтобы мир об этом узнал... Нет, это не кажется убедительным. Здесь кроется
нечто большее... Интересная проблема! Значит, она плакала? Может, ее похитил
наш великолепный хозяин? - с надеждой предположил он. - Где, черт возьми,
спички?
Инспектор не соизволил ответить, теребя усы и глядя в пол.
Эллери выдвинул ящик ночного столика, нашел коробок спичек и снова
свистнул.
- Какой предусмотрительный джентльмен наш замечательный доктор! -