"Эллери Квин. Тайна сиамских близнецов" - читать интересную книгу автора Квины в смущении поднялись.
- Пожалуй, нам тоже лучше пойти спать, - сказал инспектор. - Не могу выразить всю нашу благодарность, доктор... - Пустяки, - прервал доктор Ксавье. - У нас здесь крайне маленький штат прислуги, мистер Квин, - только Боунс и миссис Уири, - поэтому я сам провожу вас в вашу комнату. - В этом нет надобности, - поспешно откликнулся Эллери. - Мы знаем дорогу, доктор. Благодарим вас за любезность. Спокойной ночи, миссис Кса... - Я тоже собираюсь ложиться спать, - внезапно заявила жена доктора. Выпрямившись во весь рост, оказавшийся еще выше, чем предполагал Эллери, она глубоко вздохнула. - Если вам что-нибудь нужно... - Ничего, миссис Ксавье, большое спасибо, - поблагодарил инспектор. - Но, Сара, мне казалось... - начал доктор Ксавье. Не договорив, он пожал плечами с выражением безнадежности на лице. - А ты не идешь спать, Джон? - резко спросила миссис Ксавье. - Пожалуй, нет, дорогая, - ответил хирург, избегая ее взгляда. - Немного поработаю в лаборатории. Хочу проверить одну химическую реакцию на нитроглицерине... - Понятно. - Вновь жутковато улыбнувшись, миссис Ксавье повернулась к Квинам: - Пройдемте, пожалуйста. Пожелав хозяину доброй ночи, Квины последовали за ней. Выходя в коридор, они бросили взгляд на хирурга. Он стоял на том же месте в позе, свидетельствующей о глубокой подавленности, закусив нижнюю губу и теребя довольно безвкусную булавку, прикрепляющую галстук к рубашке из грубой ткани. Доктор выглядел измученным и постаревшим. Потом Квины услышали, как * * * Как только дверь их спальни закрылась за ними, Эллери включил верхний свет, повернулся к отцу и свирепо зашептал: - Папа! Что за ужасную вещь ты увидел в коридоре перед тем, как Ксавье незаметно приблизился к нам сзади? Инспектор медленно опустился на моррисовский стул[25], развязывая галстук и отводя глаза. - Право, не знаю, - пробормотал он. - Очевидно, я немного... ну, перенервничал. - Ты? - с презрением переспросил Эллери. - Да у тебя нервы всегда были как у каракатицы! Выкладывай поскорее! Я весь вечер хотел тебя об этом спросить, но чертов доктор ни на секунду не оставлял нас вдвоем. - Ну, - промямлил старый джентльмен, сняв галстук и отстегивая воротничок, - это было нечто... непонятное. - Ради бога, папа, что ты видел? - Сказать по правде, не знаю. - Инспектор выглядел глуповато. - Если бы ты или кто-нибудь другой описал мне это... эту вещь, я бы вызвал "скорую" из психушки. Клянусь жизнью! - взорвался он. - Это не походило ни на что человеческое! Эллери уставился на него. Слышать такое от собственного отца - прозаичного, опытнейшего инспектора, который повидал больше трупов и крови, чем любой другой в нью-йоркском управлении полиции! |
|
|