"Эллери Квин. Тайна сиамских близнецов" - читать интересную книгу автора


* * *

Помещение, куда они вошли, было комбинацией музыкальной и игральной
комнат. В одном углу стоял концертный рояль, вокруг которого были искусно
размещены кресла и светильники. Однако большую часть комнаты занимали
различных размеров столы: для бриджа, шахмат, шашек, триктрака, пинг-понга и
даже бильярда. В помещении были еще три двери: одна в стене слева, вторая, в
стене, смежной с коридором, вела в прихожую - из-за нее до Квинов ранее
доносился шепот, а третья, в противоположной стене, как понял Эллери, бросив
на нее взгляд, выходила в библиотеку. Переднюю стену занимали французские
окна на террасу.
Отметив упомянутые подробности, а также разбросанные на двух столах
карты, Эллери перенес внимание на находившихся в комнате людей. Ему сразу же
стало ясно, что все они, как и доктор Ксавье, чем-то обеспокоены. Двое
мужчин поднялись, не глядя на Квинов. Один из них, высокий, широкоплечий
блондин с проницательным взглядом - несомненно, брат доктора Ксавье, -
скрывал свою нервозность, гася только что начатую сигарету в пепельнице на
столе для бриджа. Другой - молодой человек с тонкими чертами лица,
сочетавшимися с твердым взглядом голубых глаз и упрямым подбородком,
каштановыми волосами и пятнами от химикалий на пальцах - по неизвестной
причине покраснел. С приближением Квинов он краснел все больше, переминаясь
с ноги на ногу, его глаза бегали из стороны в сторону.
"Ассистент, - подумал Эллери. - На вид приятный молодой человек. Какой
бы секрет ни хранила эта компания, он его разделяет, но ему это явно не по
душе".
Женщины, с присущей им способностью быть на высоте положения, едва
обнаруживали свою тревогу. Одна из них была молода, а другая - дама без
возраста. Эллери сразу почувствовал, что молодая женщина вполне может о себе
позаботиться - ей было лет двадцать пять, приятному лицу придавали
очарование внимательные карие глаза, а во внешнем спокойствии ощущалась
способность к решительным действиям в случае необходимости. Она сидела,
положив руки на колени и слегка улыбаясь, но ее выдавал взгляд, в котором
читались напряжение и беспокойство.
Вторая женщина являлась на данной сцене доминирующей фигурой. Высокая,
даже когда она сидела, полногрудая, с гордыми черными глазами и черными как
смоль волосами, едва тронутыми сединой, с лицом оливкового цвета, почти не
знавшим косметики... Дама подобного облика доминировала бы в любом обществе.
Ей могло быть как тридцать пять, так и пятьдесят лет, и в ней ощущалось
нечто французское, хотя Эллери затруднялся определить, что именно. Он
инстинктивно ощущал, что это женщина страстного темперамента, опасная и в
ненависти, и в любви. Таким особам свойственны резкие жесты, отражающие
быструю смену эмоций. Тем не менее она сидела неподвижно, как
загипнотизированная; взгляд черных влажных глаз был устремлен в пространство
между Эллери и инспектором... Подавив неуютные мысли, Эллери опустил глаза и
улыбнулся. В атмосфере ощущалась неловкость.
- Дорогая, - обратился доктор Ксавье к необыкновенной женщине, - это
джентльмены, которых мы приняли за грабителей. - Он весело рассмеялся. -
Мистер Квин и его сын. - Даже теперь она лишь метнула на гостей взгляд своих
удивительных глаз и вежливо улыбнулась. - А это мисс Форрест - гостья, о