"Эллери Квин. Грозящая беда" - читать интересную книгу автора - Должно быть, он окончательно разорен, - послышался женский шепот.
- Кто знает... - Что ты имеешь в виду? - Ш-ш! Разве это не он сидит впереди нас? Вэл стиснула кулаки. Она слышала, как ее отец тяжело вздохнул. Все-таки люди - свиньи! Кружат над падалью, как стервятники! Даже Руигу хватило наглости явиться на аукцион. Он сидел в первом ряду широко улыбаясь, несмотря на враждебные взгляды, устремленные на его пухлую физиономию. - Также исключен номер семьдесят три: различные предметы спортивного инвентаря - клюшки для гольфа, фехтовальные рапиры, теннисные ракетки и так далее. Вэл почувствовала, как ее отец вздрогнул от удивления. - Нет, папа, - шепнула она. - Это не ошибка. - Но ведь я включил их... - А я исключила. Ты не останешься раздетым догола! Рис нащупал ее руку и сжал ее. - Все остальное будет продано на этом аукционе, независимо от предложенной цены. Все предметы в отличном состоянии. Произведения искусства и антиквариат прошли экспертизу и признаны подлинными. Каждый лот полностью описан в вашем каталоге... Сейчас начнется! Это оказалось куда хуже, чем представляла себе Вэл. "О, Уолтер! - думала она. - Почему ты не сядешь рядом со мной и тоже не возьмешь меня за руку?" - Лот номер один! - громко возвестил аукционист. - Сервиз из фарфора "Лоустофт"[15] 1787 года с нью-йоркской эмблемой, изображающей женщину и тысяч долларов? Пять тысяч за лот номер один! - Две тысячи! - выкрикнул бледный мужчина с хищным взглядом завзятого коллекционера. - Джентльмены! - простонал аукционист. - Грубая подделка подобного антиквариата была продана несколько лет назад на частной распродаже за семь тысяч! - Две с половиной тысячи, - послышался спокойный хрипловатый голос сзади. - Три тысячи, - пробубнил бледный мужчина. - Три с половиной, - произнес хриплый голос. - Три с половиной! Кто предложит четыре тысячи? - Четыре тысячи, - сказал Анатоль Руиг. - Кто предложит пять? - Четыре с половиной, - отозвался хриплый голос. - Четыре с половиной тысячи! Кто предложит пять? Вы, сэр? Мистер Руиг? Четыре с половиной раз, четыре с половиной два, четыре с половиной... Продано джентльмену за четыре тысячи пятьсот долларов! "Грабеж!" - подумала Вэл. Лоустофтский фарфор был семейной реликвией, стоящей куда больше десяти тысяч... Вместе с остальными присутствующими она вытянула шею, чтобы рассмотреть вора с хриплым голосом. Он оказался худощавым молодым человеком с черной бородой и в пенсне. Вэл бросила на него злобный взгляд и отвернулась. Наступила очередь второго лота. Вэл едва слышала выкрики аукциониста и предложения цены. Бедняга Рис сидел неподвижно - находиться здесь было для |
|
|