"Эллери Квин. Пропавшая улика" - читать интересную книгу автораприблизительно на равные части. В Тогасе - городе на материке,
административным районом которого являлся остров, - его насмешливо именовали "остров МиллиоНер". Шестеро миллионеров не отличались общительностью. Каждое поместье отделяла от соседних высокая и толстая каменная стена, украшенная ракушками и ощетинившаяся железными остриями. Каждый владелец имел собственную бухту для яхты и отгороженный пляж. Каждый считал дорогу, ведущую ко всем шести имениям, принадлежащей ему одному. Ежегодные собрания Ассоциации острова Нер, на которых обсуждали мелкие проблемы общины, проходили далеко не в теплой и дружелюбной обстановке. Владельцев объединяло не чувство христианского братства, а изолированное положение. Остров служил им крепостью, где они могли наслаждаться могуществом. Один из них был сенатором Соединенных Штатов, ушедшим из высшего света в политику для того, чтобы защищать американский образ жизни. Другая была восьмидесятилетней вдовой железнодорожного магната. Третий - международным банкиром. Четвертый - пожилым филантропом, который любил все человечество, но не выносил отдельных его представителей. Пятый - отставным адмиралом, женатым на единственной дочери владельца торгового флота. Его имение составляла обращенная к открытому морю коса. И наконец, шестым был Олтон К. Хамфри. * * * Инспектор Квин спустился вниз, он был чисто выбрит и одет в бежевые слаксы, нейлоновую тенниску и коричнево-белые туфли. Куртку он перебросил через руку. крахмальном бело-розовом домашнем платье, а Эйб - в полицейской униформе. - Ишь как нарядились! Небось познакомились вчера на пляже с какой-нибудь женщиной? Старик засмеялся: - Женщины не знакомятся со мной уже сто лет. - Бросьте. И не думайте, что Эйб не волнуется, оставляя меня каждый день наедине с привлекательным мужчиной. - Еще как волнуюсь, - проворчал Эйб Перл. - Хорошо спал, Дик? - Отлично. - Старик сел напротив друга и взял у Беки чашку кофе. - Ты тоже рановато встал, Эйб. - Начинаются мои летние хлопоты. Ночью на пляже шумели какие-то пьяные подростки. Хочешь поучаствовать в расследовании - просто для развлечения? Инспектор покачал головой. - Вы ведь скучаете, Ричард, - присоединилась к мужу Бек Перл. - В отпуске всегда скучно. - Отпуск бывает у работающих людей, а не у старой рухляди вроде меня. - Вот это да! Хотите яиц? - Спасибо, Беки. Мне хватит кофе. Перлы посмотрели друг на друга, и Эйб едва заметно покачал головой. - Что слышно от твоего сына, Дик? - спросил он. - Я заметил, ты вчера получил письмо из Рима. - С Эллери все в порядке. Теперь думает посетить Израиль. - Почему бы вам не поехать с ним? - оживилась миссис Перл. - Или он вас не приглашал? - Два ее сына были женаты, и у нее сложились определенные |
|
|