"Эллери Квин. Лицом к лицу." - читать интересную книгу автора

- Но я тоже провела бессонную ночь, ожидая вашего звонка! - в голосе
собеседницы звучали такие интонации, что он вздохнул и поневоле
согласился: - Адрес знаете?


2


Роберта Вест оказалась еще прелестнее, чем ее голос. Эллери сразу подумал,
что ей место на сцене. Наверняка - актриса. Фигура - само совершенство, а
идеальная кожа и темно-каштановые волосы с медно-красным отливом еще
сильнее подчеркивают прочие достоинства. Глаза девушки слишком ярко
блестели, видимо, из-за бессонной ночи, а, может быть, и какого-то тайного
беспокойства. Очаровательная родинка на правой щечке напоминала крохотную
бабочку. Кое-какие мелкие детали окончательно убедили Эллери в
принадлежности гостьи к театральному миру: манера двигаться и вскидывать
голову, некоторая размеренность жестов, выразительность мимики и,
особенно, манера говорить - слова вылетали из ее уст легко и
непринужденно, но при этом казалось, что каждая случайная реплика хорошо
отрепетирована. Девушка была в юбке и пушистом пуловере, пальто-накидка,
по парижской моде, изящно ниспадало с плеч, шарф обвивал шею в стиле
Пикассо, а ручки прятались в изящных рукавичках. Миниатюрные ножки были
обуты в модные туфли без каблуков, с пряжками в виде маленьких бабочек.
Эллери готов был побиться об заклад, что такие туфли она специально
подобрала, чтобы подчеркнуть пикантность родинки на щеке.
Все в облике молодой женщины свидетельствовало о виртуозности, с какой она
владела искусством казаться безыскусной, так что Эллери вдруг усомнился в
своих первоначальных предположениях о театре. Он часто замечал, что если
юная дама выглядит так, словно только что сошла со страниц журнала мод, то
обычно она оказывается какой-нибудь секретаршей. Чтобы рассеять сомнения,
он спросил: - Вы работаете в театре?
Блестящие, беспокойные глаза девушки расширились от удивления: - Как это
вы догадались, мистер Куин?
- Моя работа, - усмехнулся он, провожая ее в гостиную, - Позвольте
представить - мистер Берк, мисс Вест.
Гостья что-то пробормотала в знак приветствия, а Харри Берк едва выдавил
из себя:
- Как поживаете? - с видом человека, которого застали врасплох. Он тут же
ретировался в кабинет Эллери и угрюмо буркнул оттуда: - Я пойду помоюсь,
Куин. Ну, и все остальное.
- А мне кажется, что мисс Вест не возражала бы против вашего присутствия,
- заметил Эллери. - Мистер Берк - частный детектив, из Лондона, и здесь он
по делам.
- Ах, ну в таком случае... - быстро проговорила девушка и почему-то
смутилась. Что касается Берка, то он вошел, бросил в сторону Эллери
свирепый взгляд и проскользнул к одному из окон, в которое уставился,
демонстративно ото всех отвернувшись.
- Ну что же, - начал Эллери, после того как усадил гостью, предложил ей
позавтракать (но она отказалась) и зажег для нее сигарету, - приступим к
делу, мисс Вест?