"Владимир Аренев. Правила игры" - читать интересную книгу автора

переложил его на игровое поле. - Итак, на чем же мы остановились? - Он
погладил седую бороду и продолжал: - Да, на боевых единицах. Как видите,
они разные. Как и в жизни, в махтасе имеются и простые солдаты, и
военачальники, крепости, боевые звери и многое другое. Согласно правилам,
боевые единицы взаимодействуют друг с другом, стремясь к одному: уничтожить
противника и занять все крепости. В махтас можно играть как с одним или
несколькими живыми людьми, так и самому с собой. Конечно же интереснее
сражаться с кем-то, но иногда полезно оттачивать мастерство именно в
поединках с самим собой. Если станете покупать, я обещаю сыграть с вами
несколько раз, дабы вживую объяснить правила и помочь понять, что к чему.
- И сколько же стоит эта игра? - бесстрастно произнес принц.
Он догадывался, что сумма, которую назовет Раф-аль-Мон, ему не
понравится, а еще меньше она понравится дворцовым казначеям; но также он
догадывался о том, что купит махтас, сколько бы тот ни стоил. Кажется,
Талигхилл отыскал то единственное лекарство, которое способно излечить его
от невыносимой скуки.
Раф-аль-Мон назвал цену. Принц сокрушенно покачал головой и начал
торговаться. Впрочем, даже после долгих и упорных переговоров сумма все
равно осталась немыслимой, лишь чуть-чуть приблизившись к приемлемой. Тем
не менее Талигхилл сказал, что покупает махтас. Раф-аль-Мон поклонился,
скрывая появившуюся на устах ухмылку, и спросил, когда игру доставить во
дворец.
Не во дворец, а в усадьбу, поправил Талигхилл, и чтоб доставил лично
Раф-аль-Мон; заодно и играть поучит, и расписку на выплату денег получит.
Торговец как-то незаметно проглотил ухмылку и спросил, когда же являться.
- А зачем тянуть? - сказал Пресветлый. - Завтра утром и являйся.
Торговец заверил, что да, непременно; принц принял заверения и встал с
кресла - пора было возвращаться в усадьбу. Он с сожалением поглядел на
доску с фигурками, кивнул телохранителям и пошел к выходу из шатра. "Парни"
Раф-аль-Мона проводили покупателя почтительными взорами. Не глядя на них,
принц покинул шатер и забрался в паланкин.
Коктару он только молвил: "К выходу" - и весь оставшийся путь провел в
молчании, опустив занавеску и невидящим взглядом скользя по подушкам в такт
покачиваниям.
У границы рынка с остальными районами города проводник остановился и
выжидающе посмотрел на паланкин. Принц поначалу даже не понял, почему
возникла задержка, выглянул из-за занавески, поморщился и велел Джергилу
расплатиться. Коктар благодарно кивнул - совсем не так подобострастно, как
раньше, - и исчез в людской толпе.
- Куда теперь, господин? - поинтересовался телохранитель.
- В усадьбу.
Носильщики пустились в обратный путь, а он покачивался на подушках и
думал об игре. Возможно, махтас поможет разогнать скуку, пока не вернется
отец. А потом - на север, как можно дальше в горы, в какой-нибудь охотничий
домик, просыпаться с рассветом, скакать по склонам и стрелять в горных
козлов; выслеживать барсов, купаться в студеных ручьях - все, что угодно,
только бы избавиться от этой сводящей с ума жары.
/И снов/
Да, и снов. Хотя от них-то не скрыться даже в горах.
Разумеется, покачивания привели к тому, что Талигхилл снова заснул. А