"Филип Пулман. Полярные огни ("Причины всех вещей" #1)" - читать интересную книгу автора - Доктор Грумман некогда работал в этих стенах, - горько проронил
декан. - Какой страшный конец! - Попасть в руки тартар... - Помилуйте, какие тартары? Это же Крайний Север! - А что мы о них знаем? Они могли проникнуть сколь угодно далеко. - Вы сказали, что обнаружили это во льдах Свальбарда. Я вас правильно понял? - спросил декан. - Совершенно верно. - Так не означает ли это, что к трагедии могли быть причастны панцербьорны? Люра не вполне разобрала последнее слово, потому что слышала его впервые, но, судя по всему, остальным оно было хорошо знакомо. - Это невозможно, - решительно возразил профессор из Кассингтона. -- Панцербьорны на это не способны. - Стало быть, вы плохо знаете Йофура Ракнисона, - негромко отозвался профессор-паломник, к словам которого все прислушивались очень внимательно, поскольку на его счету была не одна арктическая экспедиция. - Вполне возможно, что теперь он снимает со своих жертв скальпы на тартарский манер. Меня это ничуть не удивляет. Люра быстро посмотрела на дядю Азриела. Скрестив руки на груди, он с сардонической усмешкой взирал на разгорячившийся цвет науки. - А кто это такой, как бишь его, Йофур Ракнисон? - Это владыка Свальбарда, - ответил паломник. - Совершенно верно, он один из панцербьорнов. Такой, знаете ли, узурпатор, хитростью проложивший собой фигуру довольно серьезную. И что бы там ни говорили о его... затеях, он далеко не так прост. Хотя затеи эти, прямо скажем... Дворец себе отстроил из привозного мрамора. Университет даже основал. - Что? Университет? Для кого же? Не иначе как для медведей, - сострил кто-то под общие смешки. - И тем не менее, - продолжал паломник, - я убежден, что трагедия, приключившаяся с доктором Грумманом, вполне во вкусе Йофура Ракнисона. Однако, друзья мои, как это ни удивительно, но к нему можно найти подход, если понадобится, конечно. И тогда он начнет вести себя по-другому. - А вы, Трелони разумеется знаете, как этот самый подход найти, -- колко осведомился желчный декан. - Разумеется знаю. Ему просто нужно дать то, чего он жаждет более всего на свете. Более славы, более почестей. Ему нужен альм. Найдите способ наделить его альмом - и он у вас в кармане. Всех присутствующих эти слова от души позабавили. Люра ошарашенно покрутила головой. Для нее все то, о чем говорил профессор, звучало, как тарабарщина. И вообще, куда интереснее слушать про скальпы, про северное сияние, про Серебристую Пыль эту загадочную. Но к вящему ее разочарованию, дядя Азриел явно не собирался больше ни снимки показывать, ни находки демонстрировать. Разговоры свелись к ожесточенной полемике по поводу того, давать или не давать лорду Азриелу денег на снаряжение еще одной экспедиции. В самый разгар этой словесной баталии Люра почувствовала, как веки ее наливаются свинцом, голова клонится вниз, и вскоре она уже крепко спала. Пантелеймон тоже дремал, уютно обвившись вокруг |
|
|