"Игорь Пронин. Приключения Чиптомаки ("Мир Иеро Стерлинга Ланье" #5)" - читать интересную книгу автора

Деревья оказались всего лишь маленькой рощей из упрямых деревьев кули.
Они росли в низинке, и стволы торчали прямо из песка, оставшегося после
битвы с ним воды и южных ветров. Местечко облюбовала семья шант, увидев
которых, Чиптомака во весь голос заругался. Но пауки не стали бы жить там,
где нет добычи. Сотни маленьких птиц обитали на верхушках деревьев.
- Я вижу гнезда, - Салакуни задрал голову и приложил ладонь к глазам. -
Если не найдем мяса, будем есть яйца. Ты самый молодой и легкий, Гольто,
докажи, что я не зря взял тебя с собой.
Шерешенец со вздохом сбросил с себя пояс и ножны, поплевал на ладони,
полез на дерево. Через мгновение он уже с криком летел вниз - из дупла
навстречу гостю выскочил паук, бешено шевеля челюстями.
- Ну же! - подбодрил неловкого Салакуни. - Он же маленький! Возьми в
зубы меч и заруби шанту!
Имам в это время обошел рощицу, вглядываясь в заросшее травой
пространство. Он видел вдалеке силуэты пасущихся животных, но без лука
нечего было и думать об охоте на них. От нечего делать уроженец Квилу
рассматривал следы. Одно существо привлекло его внимание: у него была
ступня, похожая на человеческую ладонь, только очень длинную, с короткими
пальцами.
- Старик! - он подозвал Чиптомаку, с интересом наблюдавшего за
мучениями Гольто, в третий раз вынужденного отступить. - Ты видел
когда-нибудь нечто подобное?
- И-эмма! - восхитился лэпхо. - Да это же лесной человек! Мы встретили
одного, то есть одну, когда шли сюда. Только это, скорее всего, детеныш, он
не выше меня. Салакуни, взгляни!
Гигант не спеша приблизился, рассмотрел отпечаток на песке, потом
задумчиво растер его ногой.
- Ревуны.
Чиптомака собрался было ахнуть, но сам себе захлопнул рот ладонью. Вот
и детеныш лесного человека! Конечно, это те самые вонючие твари, что напали
на них в джунглях. Значит, они совсем рядом? Старик быстро огляделся.
- Кто такие ревуны? - нахмурился Имам. - Демоны, ваши враги? Зачем вы
идете в пустыню, зачем ищите купцов?
- К ним попала одна вещь, которая принадлежит нам. Ревуны тоже ее ищут,
теперь мне это ясно. Какую вещь - тебе знать ни к чему, имам, - закончил
объяснение Салакуни. - Чиптомака, хватит разглядывать округу. Скоро ночь, и
ты ничего не заметишь даже у себя под носом... Стой, я помню, что твари
противно пахнут! Нюхай, Чиптомака.
Старик изо всех сил потянул носом и закашлялся, вдохнув какую-то
пылинку. Все, даже Имам, рассмеялись.
- Придется развести огонь, яйца попугаев могут быть ядовиты в сыром
виде, - сказал, отсмеявшись, разбойник. - Заодно отпугнем дымом любопытных
шант, ночью они могут приблизиться. Ну что, ты достал наконец?!
- Да, - ответил с дерева Гольто и при этом уронил меч, который с трудом
удерживал зубами. - Но здесь где-то в ветвях шанты, и еще меня клюнула в
глаз птица... Я боюсь уронить, помогите мне кто-нибудь!
Салакуни, устав ждать, в одно мгновение вскарабкался к шерешенцу и
выхватил у него из руки гнездо, потом так же ловко спустился вниз.
- А ты куда?! - прикрикнул он на поползшего было вниз вора. - Ищи
дальше, здесь всего пять яичек! Я пройдусь, может быть, найду хоть суслика.