"М.М.Пришвин, В.Д.Пришвина. Мы с тобой. Дневник любви" - читать интересную книгу автораРазумник Васильевич разбирает мой архив.
Вот почему на завтра назначил я встречу с новой сотрудницей вместо отступившей Клавдии Бори-совны. Вся страна сейчас сидит на картошке, кроме армии, живет впроголодь и мечтает о своем угле... Но есть же где-то в глубине еще люди? По-видимому, есть! Из Рязанского края приходят торфушки в домотканой одежде, бородачи со своим выражением... Голодный повар "16 января. Минус 49В░ с ветром с утра. Устроил "смотрины" новой сотруднице. Ее зовут Валерия Дмитриевна. Посмотрели на лицо -- посмотрим на ра-боту. В свете этом опять встала боль с такой силой, что почти всю ночь не спал". Вот и вся запись нашей первой встречи. Моего выражения лица (даже торфушки его имеют!) Михаил Михайлович не заметил. Самое приглашение меня было лишь "маневром" его романа с "сиреной". Больше того, холодным внешним зрением Пришвин увидал во мне толь-ко недостатки наружности. Пришвин легко записывает вслед за Разумником Васильевичем обо мне: "поповна". Впоследствии, любящий и потому возмущенный собою, Михаил Михай-лович выскабливает в рукописи дневника "ужасное" слово, которое я сейчас восстанавли-ваю по памяти. Моя же запись о первой нашей встрече и событиях, ей предшествовавших, такова: "Борис Дмитриевич Удинцев, старинный друг, зная трудную мою жизнь, "как за себя", но Удинцева Михаил Михайлович видел тоже впервые -- "маминская комиссия" Литературного музея приехала просить его выступить с докладом. Был в тот вечер у Пришвина Удинцев вместе с В. Ф. Поповым, нашим общим другом -- юристом и секретарем музея К. Б. Суриковой. -- Юродивый,-- сказал Удинцев,-- и этим прикрывает богатство, опасное по своей само-бытности в наше время. -- Себе на уме,-- решил скептик Попов. -- Не понимаю его,-- заметила осторожно Сурикова.-- Но вот одно: хитрец всегда говорит с оглядкой, а у него я этого, как ни старалась, не заметила. Суриковой было поручено меня сговорить, и я была очарована изяществоми тактом этой женщины. Но Клавдия Борисовна сама заинте-ресовалась работой, и мне было ею по телефону деликатно отказано. Я, пожалуй, обрадовалась отказу -- боя-лась! Мне представлялась какая-то блестящая свободная жизнь писателей -- баловней судь-бы, совсем не похожая на знакомую мне жизнь загнанных лошадей -- средних русских интел-лигентов. Но соблазн был так велик: вырваться из плена, в который я была взята жизнью в по-следние годы, жить с матерью и заботиться о ней! И как страстная, тайная, невыполнимая мечта -- найти по душе работу... В какую щель я была загнана, как мало мне, в конце концов, было надо, и к этому малому, казалось, открыва-ется дверь. В воображении стояла книга Пришвина "Жень-шень" -- единственная порадовавшая меня за последние годы. (Правда, я почти не читала тогда новую |
|
|