"Джон Бойнтон Пристли. Герой-чудотворец" - читать интересную книгу авторапряталось чувство потерянности и одиночества. Мысли о Дейзи давно
перестали его волновать, но он всегда помнил о ней Она была славной девушкой и хорошим товарищем, с ней было интересно. А вот теперь ее уже нет, на ее месте образовалась пустота. Если бы здесь, в Аттертоне, он завел себе девушку, все было бы хорошо. Но девушку здесь он не завел, и поэтому пустота была ощутимой. Он развернул "Дейли трибюн". Для него она была "его газета", что далеко не равнозначно слову "газета" вообще. Если он говорил: "Я читал об этом в газете", а это случалось нередко, подразумевалось, что он узнал что-то из "Дейли трибюн". Его отношение к "Дейли трибюн" было типичным: он не питал к ней особого уважения. Почтительность, с которой относились его деды и отцы к страницам с новостями, к печатному листу, давно исчезла. Каждому сообщению, которое содержала газета, он не верил и в то же время не мог не верить. Он читал газету в каком-то странном заторможенном состоянии веры и безверия, в состоянии человека, который следит за фокусами. От газеты в голове оставался сумбур: смутные тени неверия там и сям перемежались с пышно и фантастически освещенными чудесами доверчивости. "Трибюн", которая представляла собой пятидесятиаренный цирк новостей и высказываний, не была ни жизнью, ни миром, которые он знал. Она не была Бендворсом и Аттертоном, она не была им самим, или Дейзи Холстед, или миссис Фосет, но в то же время вполне возможно, мир и жизнь "Дейли трибюн" могли где-то существовать. Ему льстило, ему не могло не льстить бесконечное внимание к нему со стороны "Трибюн", которая, казалось, только и жаждала сделать для него на земле все, чтобы потом увидеть, как он идет по праведному пути на небо. Он считал, что газета стоила пенни, - пишут в ней правду или ложь. получил газету и уже просматривал заголовки об английском премьере, о Германии и России, об убийстве кого-то, о футболе, боксе, кинозвездах, - сегодня тоже день казался неполным. В другой раз он провел бы с газетой около часа, сидя в кресле и покуривая. Но сейчас он испытывал какое-то беспокойство и не мог оставаться дома. Его беспокоила та пустота, которая пришла на место Дейзи. Ему хоте лось куда-нибудь идти, что-то делать. У себя в комнате, пристегивая воротник и повязывая галстук, он пожалел, что уехал из Бендворса. Бендворс был его родным городом, и в Бендворсе он был кем-то. Он играл там в футбол, последние два сезона левым полузащитником во втором составе сборной города, и почти все местные болельщики знали его. Он был одним из лучших игроков на биллиарде в "Фрайдли роуд менз клаб" [мужской клуб], где каждый знал его по имени. У него было несколько приятелей и хорошие знакомые. Были и знакомые девушки. В городе он что-то да значил. А здесь, в Аттертоне, даже после нескольких месяцев он был всего лишь рабочим "Ассошиэйтед коул продактс" [угольная фирма], который живет на Дак-стрит. Он был справедлив: он знал, что ему повезло, когда его перевели из "Коук компани" [коксохимическая фирма] в Бендворсе на АКП в Аттертон. Здесь у него была постоянная работа - три фунта в неделю, когда половина его знакомых жила на пособие по безработице. С работой ему повезло. К тому же никто не был на его иждивении, отец и мать умерли, одна сестра была замужем, у второй была постоянная работа, но вряд ли хоть один семейный человек так страшился потерять работу, как он. Однажды он долго был без работы и знал, что это такое Сначала надежда найти работу в одной, другой, третьей фирме, потом |
|
|