"Нэнси Прайс. Женщина ночи" - читать интересную книгу авторадержала книгу. Некоторое время они сидели молча в сгущающихся сумерках. Лишь
слабый свет от фонарей в парке освещал их. Наконец Бет нарушила молчание. - Я люблю сидеть здесь в сумерках, - произнесла она и вздохнула. - Что мы будем делать с путешествием? В окно Мэри видела Рэндела, сидящего за письменным столом. Его лысина была ярко освещена настольной лампой. - Я думаю о том, как мы будем платить за ваше с Джеем обучение, и о том, где взять деньги для нового магазина Дона... и о том, как Рэндел перенесет это путешествие. - Как я хочу, чтобы Майкл был здесь и поехал вместе с нами, - сказала Бет. - Он был так далеко, когда учился в Йельском университете. Но сейчас он гораздо дальше. Мы даже не можем позвонить ему. А письма к нему идут много недель. - Он даже не будет знать, что мы едем. Во всяком случае, долгое время. - Затерянная в центре Африки деревушка. Я отыскала ее на карте и попыталась вообразить, как он там живет, но у меня ничего не получилось. Я пишу и пишу ему письма, но даже не знаю, получает ли он их. Стало совсем темно. Они сидели, вдыхая аромат теплой летней ночи, и думали о Майкле. - Меня волнует мысль о том, что Рэндел снова окажется там, где мы провели счастливый медовый месяц, мы были такими разными тогда. - Может быть, он все вспомнит и будет счастлив, - предположила Бет. - Он подумает о том, что прошло много времени после медового месяца, многое изменилось: эти книги и то, что он стал знаменитым, премии и, наконец, эта последняя книга. Когда Бет и Мэри вернулись в дом, там все еще пахло ужином. По узкой, тускло освещенной лестнице они поднялись наверх - там находились спальни. Зайдя в комнату Дона, Мэри увидела, что он уже спит, завернувшись в простыню и слегка похрапывая во сне. "Спокойной ночи", - прошептала она и легонько провела рукой по горячей спине Дона. Мэри окинула взглядом комнату: кругом разбросаны газеты и журналы, чертежи и фотографии. Когда-то Дон делил эту комнату со старшим братом. Но сейчас Майкл далеко, и его кровать вынесли. Вместо нее Дон разрешил Джею установить полки с орхидеями. Следующая комната принадлежала Бет. Дочь сидела в круге света, падающего от настольной лампы, и перебирала книги, которые она должна прочесть летом в соответствии со школьными требованиями. - Спокойной ночи, - пожелал ей Джей, когда она проходила мимо его комнаты. Мэри тоже пожелала ему доброй ночи и прошла дальше, оставив сына наедине с его любимыми пинцетами, пробирками, бутылочками, гербариями, пакетами с семенами, коллекцией насекомых, ножами и ложками, которые он таскал из кухни. Несмотря на кажущийся беспорядок, Джей ориентировался здесь с закрытыми глазами. Мэри направилась в ванную комнату. По дороге она слышала, как жужжат большие вентиляторы, освежая воздух в доме. В ванной она открыла кран с холодной водой и встала под тугие струи, сгоняя дневную усталость. Потом она растерлась полотенцем и надела ночную сорочку. Выйдя в холл, Мэри почувствовала запах вина: Рэндел, наверное, был уже в постели. Все в доме было погружено во тьму, ровно гудели вентиляторы - их |
|
|