"Джереми Прайс. Невеста капитана Тича (Авантюрно-приключенческий роман) " - читать интересную книгу автораБаджера в уплату за провоз трех пассажиров до Вест-Индии! Двести пятьдесят
золотых соверенов - практически стоимость всего груза в кормовом трюме "Ямайской Девы"! - Да, мистер, - ответил он своему помощнику. - Они собираются доставить нам это удовольствие. Сдается мне, у них внезапно появился вкус к морским прогулкам! - Капитан захохотал. - Да, им нужен Барбадос! Они все сходятся на том, что лучше сбежать на край света, чем оставаться дома и щипать пеньку в Эдинбургской тюрьме. Честно говоря, я не особенно осуждаю их за это! Взгляд мистера Мэрки скользнул в сторону, где у борта лежали штабеля тяжелых тиковых бревен. И постепенно в его мозгу начала зарождаться идея, вырисовываясь все явственнее, словно паутина под усердными стараниями трудолюбивого паука: - Не пристукнуть ли мне молодого щеголя сегодня ночью, да и за борт - а, капитан? И старуху тоже? Баджер так широко растянул в улыбке щербатый рот, что у него даже зубы заломило от холодного морского ветра. - О, я завидую вашему, уму, мистер Мэрки - положительно завидую! - сказал он. - Тонкий и изворотливый, как у змеи! Братца прихлопнуть, сестрицу затащить к себе в постель! Взбудоражить всю команду и дать майору Боннету повод проткнуть вас шпагой - просто для того, чтобы досадить мне и заставить делать работу первого помощника наряду со своей собственной! Он протянул руку и постучал кургузым пальцем по необъятной груди мистера Мэрки: - Смотрите, чтобы с этим молодым франтом не приключилось ничего удивит. Этот парень - врач. Доктор, понимаете? Во время всего нашего путешествия у нас на борту будет собственный врач, чего с нами еще ни разу не случалось за последние пятнадцать навигаций! А когда мы доберемся до Барбадоса - с божьей помощью! - то сколько, по-вашему, можно там получить за молодого здорового и сильного доктора? Сколько нам за него заплатят береговые братья [Береговые братья - так называли себя пираты, подвязавшиеся в районе Карибского моря и основавшие своеобразную пиратскую республику на острове Тортуга у северо-западного берега о. Гаити.] - капитан Авери, например? Или Барто Робертс? Или, скажем, Черная Борода? Все это было слишком мудреным для мистера Мэрки. Он ухватился за последнее из того, что понял: - Черная Борода? - осклабился он. - Мой старый корабельный товарищ! Мы с ним служили под командой капитана Хорнигольда. Во время войны с французами, на ямайском капере [Капер - каперское судно, владельцы которого имели официальные полномочия на захват торговых судов враждующих держав (XVI-XVIII вв.).]. Еще до того, как они занялись пиратством - он и капитан Хорнигольд, то-есть. Честно говоря, я его немного побаивался в те дни, Черную Бороду! Мы все его боялись. Это был настоящий дьявол. Бешеный, как барракуда! - А в наши дни вы бы боялись его еще больше, и я ничуть не был бы этим удивлен! - засмеялся капитан Баджер и собрался было уходить, но в медлительном мозгу мистера Мэрки все еще оставался непереваренный кусок: - А если не сплавлять этого молодого доктора за борт, капитан, то, может, просто легонько стукнуть его по голове? Чтобы он лежал спокойно до |
|
|