"Ричард С.Пратер. Четверо со 'Сринагара' ("Шелл Скотт" #14)" - читать интересную книгу автораневажно! Я объясню вам, когда поднимусь наверх.
Я все еще стоял, перегнувшись через поручни, так что свет, лившийся из иллюминаторов внизу, падал также и на мое лицо. Она продолжала: - Я увидела огонек вашей сигареты, но не могла рассмотреть вас, пока здесь только что не зажгли свет. Я решила попытать счастья и обратиться к вам... - Вы выбрали удачный шанс! Она рассмеялась. - Только никому не говорите, что я здесь. - Не беспокойтесь! - Ну да, а то мне будет стыдно... Послушайте, не принесете ли вы мне мой бикини? Пожалуй, лучше будет начать с этого! - Бикини? - Мой купальный бикини в красную и белую полоску. Он лежит в самом дальнем углу на корме, где сейчас собрался весь народ, только еще немного дальше. Прямо на палубе, за большим ящиком... - Ладно, я найду. Я решил, что объяснения могут подождать, когда наступило время действовать. - Не могу же я явиться на борт в таком виде, - засмеялась она. - Так что сбегайте и принесите мне его, ладно? - Доверьтесь мне! Я это сделаю, - сказал я. - Держитесь крепче. Никуда не уходите, не... уплывайте! И не вздумайте просить кого-нибудь другого! До меня снова донесся ее смех, но я уже со всех ног мчался на корму. Возле группы танцующих я замедлил шаг и прошел мимо бара. Отыскать бикини не полоску лежал в глубокой тени за большим ящиком, прикантованным к палубе справа от меня у самого борта. Я подобрал эту вещь, зажал ее в кулаке и поспешил обратно на нос. И как раз теперь, когда самая ничтожная задержка была для меня более чем некстати, на моем пути она и возникла. Даже две, и одна из них довольно серьезная. Все это произошло в течение какой-нибудь минуты. Когда я повернулся, чтобы проделать обратный путь на нос, я заметил черноволосую красавицу в белом, которой я недавно любовался. Она сошла с площадки для танцев и направилась к корме по тускло освещенному проходу, по которому я только что так поспешно промчался. Пройдя футов двадцать, она остановилась. Ее белое платье отчетливо выделялось в темноте. Это выглядело чем-то большим, чем простое совпадение, и я подумал, что она меня поджидает. В любой другой момент я был бы в восторге от этого предположения, но именно в этот момент я почувствовал только легкую досаду. Впрочем, возможно, она вышла подышать свежим воздухом и полюбоваться огоньками побережья: я не собирался спрашивать ее об этом. Когда я миновал танцевальную площадку и ступил в проход, ведущий на нос, какой-то мужчина за моей спиной произнес: - Эй, вы! Я не был уверен, что он имеет в виду меня, поэтому продолжал идти. Он окликнул более резко: - Эй вы, Скотт! Я был вне поля зрения танцующих, углубившись на несколько футов в |
|
|