"Ричард С.Пратер. Кругом одни лжецы ("Шелл Скотт")" - читать интересную книгу автора

Коктейль-бар "У Бродяги" был моим любимым местом выпивки в городе, но я
не встречал там Норриса. Но имя его мне и тогда было знакомо: его считали
большой шишкой в определенных кругах.
- Кто-то скупает массу земли, что само по себе уже не смешно. И мне
кажется, я догадываюсь, что стоит за всей операцией. А дело-то большое, на
миллионы тянет. - Дэйн показал на карте. - Почти вся недвижимость
сосредоточена на побережье. Часть расположена в центре Сиклиффа, но в
основном вне делового района. Небольшая полоска на берегу - городской пляж -
собственность Сиклиффа. Остальное - в частной собственности, примерно
половина принадлежит теперь "Сико", а большая часть второй половины -
Барону, мисс Мэннинг и мне. Нас можно назвать крупными землевладельцами. И
для того, кто намеревается заграбастать все побережье, мы, естественно,
главные мишени. - Дэйн помолчал. - Когда все началось, Лилит находилась на
Восточном побережье. После визита того громилы я связался с Бароном и
объяснил ему, что, на мой взгляд, происходит. Позже он дозвонился Лилит, она
срочно прилетела из Нью-Йорка, мы встретились и обговорили все. Как раз
вовремя, ибо вскоре Лилит навестил Циммерман и лез из кожи вон, пытаясь
очаровать ее. Хорошо, что мы уже предупредили ее, и она отказалась
продавать. Затем на сцене появился тот крутой парень, посетивший и Барона, и
мисс Мэннинг. По их словам, он вел себя отвратительно, как и со мной.
Кстати, после тебя я позвонил Барону и договорился о нашей встрече у мисс
Мэннинг сегодня вечером. Мы отправимся к ней после визита крутого парня. -
Он взглянул на часы. - Осталось несколько минут. Я тоже сверил часы: два
двадцать семь.
- Два дня назад он приходил ко мне еще раз. Сказал, что дает мне время
до половины третьего сегодня и что мне следует быть готовым к заключению
сделки: больше они ждать не намерены. - Он умолк, глядя вдоль дома. -
Похоже, его машина.
Я подошел к краю веранды и посмотрел в сторону улицы. Большой черный
"паккард" съехал на обочину. В нем сидели двое или трое мужчин.
Я вернулся к Дэйну и подтвердил:
- Явились.
Хлопнула дверца машины, и на подъездной дорожке послышались шаги.
Дэйн нахмурился, дернул большим пальцем в сторону двери и велел:
- О'кей, Шелл. Подожди в доме. Из окна спальни тебе будет видно все, а
он тебя не увидит за занавесями. Я поговорю с ним, сколько выдержу.
Послушай, потом скажешь, что ты обо всем этом думаешь.
Я кивнул и скрылся за дверью. Справа от меня, у широкого окна, стояла
кровать. Что-то шевельнулось слева и испугало меня, но я тут же сообразил,
что это мое собственное отражение в зеркале над туалетным столиком. Я
подошел к окну, у которого только что сидел вместе с Дэйном, и увидел
громилу, поднимавшегося на веранду.
Он учтиво произнес:
- Добрый день, мистер Дэйн. Неплохо вы здесь устроились. Не найдется ли
холодного пивка?
Голос у него был приятный, но сам он вовсе не казался таковым. Примерно
пяти футов десяти дюймов, широкий, как оставшийся на улице "паккард". Его
красное от солнечного ожога лицо походило на сырой бифштекс с глазами и
зубами. Если кто-то и желал прибегнуть к силе, чтобы убедить землевладельцев
продать свои участки, он выбрал подходящего представителя. Этот был не