"Ричард С.Пратер. Кругом одни лжецы ("Шелл Скотт")" - читать интересную книгу автора

мужик, а сплошная гора мышц.
Дэйн ответил:
- С полдюжины банок еще осталось, - но даже не пошевелился, чтобы
протянуть ему банку.
Поколебавшись, громила нагнулся и взял банку. Я было подумал, что он
просто продавит крышку банки большим пальцем, но он открыл обычным способом,
глотнул пива и спросил:
- Ну так как, мистер Дэйн? Предложение все еще в силе. Ни цента меньше.
Вы подумали, как я вас просил?
- Я подумал. Что-то не припомню вашего имени?
- Смит. Бен Смит.
- Ах да, как это я забыл? Прямо и не знаю, мистер Смит. Пожалуй, я все
же не буду продавать. Моя собственность стоит гораздо больше четверти
миллиона.
- Вы не врубились. - Смит подтянул стул и сел напротив Дэйна. - Мы
осмотрели всю вашу собственность и оценили ее в четверть миллиона. Так что
не имеет значения, во сколько оцениваете ее вы. Здоровье человека не
подсчитаешь в долларах. Вы ведь предпочитаете здоровье баксам, не так ли,
мистер Дэйн?
- Я не продам вам, сукины дети, и за десять миллионов!
Дэйн дошел до предела. Под кожей щек у Смита взбугрились желваки, а
уголки его рта опустились, когда он выплюнул:
- Послушай, дед, захлопни пасть. Ты продашь. Все твои друзья продают,
разве нет? - Он оскалился. - Тебе, дедуля, не следовало бы так со мной
разговаривать. Мы ведь соседи. Сегодня утром я купил участок в двухстах
футах отсюда. - И он ткнул большим пальцем в пространство за своей спиной.
Он говорил о доме Эда Уиста, и Дэйн не выдержал. Он с воплем вскочил со
стула и замахнулся сжатым кулаком, целясь в подбородок Смита. Последний даже
не встал, только коротко взмахнул своей мясистой рукой и шлепнул тыльной
стороной ладони Дэйна по щеке. Того развернуло, и он рухнул. Но, едва
коснувшись пола веранды, стал с ревом подниматься.
Амбал встал. Его рука скользнула под пиджак и выхватила "пушку". Подняв
ее над головой, он приготовился обрушить ее на череп Дэйна. Все это заняло
не больше двух секунд, и я не успел бы выбраться вовремя на веранду, даже
прыгнув в окно. Рванув свой тридцать восьмой из кобуры, я потратил долю
секунды на прицеливание и прострелил правое плечо гориллы.
Он стоял спиной к перилам веранды, и, хотя у пули 38-го калибра не так
уж велика кинетическая энергия, ее оказалось более чем достаточно. Он
потерял равновесие, ноги уперлись в перила, его перевернуло в воздухе, и он
грохнулся вниз, а голова издала отвратительный звук при соприкосновении с
бетонной дорожкой.


Глава 3

Я прыгнул к двери и выбрался на веранду, едва успев остановить Дэйна,
вознамерившегося прыгнуть с веранды на потерявшего сознание и распростертого
внизу парня. Силой удерживая его, я прокричал:
- Эй, Эм, охолони! На время он уже вышел из строя.
- Сукин сын! - Дэйн повторил ругательство раз восемь, словно забыл все