"Ричард Пратер. Будет револьвер - будем путешествовать (рассказы) ("Шелл Скотт")" - читать интересную книгу автора

улицы, где находился их клуб, я пешком завернул за угол, прошел по улице и
остановился перед домом. Перед входом стояли два мотоцикла и три ветхие
машины, видимо, собранные из металлолома. Сам клуб представлял собой обычный
дом, большое одноэтажное каркасное здание, футов на двадцать отступавшее от
улицы. Через грязный двор к парадному вела потрескавшаяся цементированная
дорожка. Я прошел по ней и поднялся на прогнившее деревянное крыльцо.
Изнутри доносился странный шум: визг, смех, крики и топот ног, как
будто танцевал кто-то тяжелый и неуклюжий. Мне было еще не совсем ясно, как
себя вести, но я решил вначале ориентироваться на самих мальчишек. Если они
встретят меня сдержанно и дружелюбно, я отвечу им тем же насколько смогу.
Образ Пэм ярко запечатлелся в моей памяти. Правда, я не ждал радушного
приема, мне уже довелось столкнуться с парой групп таких подростков, и я
давно уже избавился от первоначального ошибочного представления о том, что
преступник - обязательно взрослый человек. Пятнадцатилетний мальчик ударил
меня однажды кастетом, изготовленным с чисто профессиональным искусством, а
восемнадцатилетний выстрелил в меня из самодельного пистолета. Он
промахнулся, пуля пролетела в двух ярдах от меня, но прицеливался он
всерьез. Сейчас со мной был мой кольт, но я надеялся, что мальчишки будут
держаться прилично и вежливо.
Напрасно я надеялся.
Я позвонил, и шум внутри немного поутих. Высокий костлявый парень лет
семнадцати, с крысиным лицом, открыл дверь и скосил на меня глаза.
- Угу?
- Я ищу Чака Дорра.
- Кто спрашивает?
- Шелл Скотт. Я - частный сыщик.
- Никогда не слышал.
Он хотел захлопнуть дверь перед моим носом, но ему помешала моя нога.
- Вы, наверное, не расслышали, что я сказал?
- Расслышал. Его здесь нет. Катитесь отсюда. Вас не приглашали. Усекли,
мистер сыщик?
Этот молодой хулиган был именно тем, кого я ожидал здесь встретить, и
он начинал меня бесить, этого я не ожидал.
- Вы тоже сойдете, - сказал я. - С таким же успехом я могу поговорить и
с вами.
Он пробормотал несколько грязных слов, потом сказал:
- Нога. Уберите ногу.
Я убрал ногу, но, подняв ее, пинком распахнул дверь. Крыс отпрянул на
шаг, и дверь с размаху ударилась о стену. Я вошел, не задев его, и очутился
в мгновенно притихшей комнате. Двое или трое поднялись со своих мест и
злобно уставились на меня. В этой большой комнате было человек двадцать,
половина из них - девочки, и все подростки в возрасте от тринадцати до
восемнадцати лет. Ни один из них не мог помериться со мной ростом, так что
Чака Дорра среди них, очевидно, не было. До моего появления они, видимо,
безудержно лизались и обнимались. Ликер был представлен в изобилии.
Вероятно, все уже успели наполовину "надраться", а тяжелый сладкий запах
говорил о том, что среди присутствующих несколько человек курят марихуану.
Ликер и марихуана возвышают шпану в собственных глазах, делают их как будто
умнее, красивее и сильнее.
Я стоял посреди комнаты под враждебными взглядами всего несколько