"Ричард Пратер. Тебе конец, убийца" - читать интересную книгу автора

огней вырисовывались силуэты зданий, но неясно, как некие призраки, едва
различимые - темные пятна в густом тумане. Стив увидел два раскаленных
кружочка фонарей, когда полицейские, в десяти - двенадцати шагах друг от
друга, спрыгнули с мостков на песок. Один из них позвал другого, и оба
световых пятна на мгновение сблизились, потом вдруг исчезли. Казалось,
Стива обволокла еще более плотная и тяжелая темнота. Что еще они задумали?
Как они собираются... Тут внезапная мысль поразила Стива: они выключили
фонари, чтобы он, Стив, не мог видеть их. И не мог бы подстрелить их! Они,
должно быть, действительно считали его убийцей, отчаянным, готовым убивать
снова и снова ради собственного спасения.
От внезапного страха Стив весь похолодел. Сейчас он уже не
представлял себе, где находятся копы. В этот самый момент они могли уже
бесшумно подкрасться достаточно близко, чтобы разглядеть его и начать
стрелять без предупреждения. От одной только этой мысли мышцы его живота
напряглись и втянулись внутрь.
Он недвижно стоял несколько секунд, едва дыша и пытаясь пронизать
взглядом темноту и туман. Бросив взгляд через плечо, он разглядел на небе
слабое мерцание едва различимой луны.
Стив постарался побороть охвативший его страх, все еще не в состоянии
решить, в каком направлении бежать, чтобы не наткнуться на одного из
охотящихся за ним копов. Но тут в отдалении раздалось злобное завывание
сирены, становившееся все громче и ближе. Он повернулся и поспешил к
пенящейся белой линии прибоя. Крутящиеся ручьи лизнули его ступни,
поднялись по щиколоткам и икрам до бедер. Внезапно дно ушло из-под его
ног, и он едва сдержал крик, погружаясь в воду, пока его подошвы снова не
коснулись песка.
Соленая вода закипела вокруг его груди - волна откатилась, прежде чем
подняться и вновь ринуться на берег; придонный ток воды чуть не свалил его
с ног и обтянул тело намокшей одеждой. Дальше в море он различил, как
зловеще набухала масса новой волны.
Стив инстинктивно изогнулся и нырнул, стараясь достичь песчаного дна;
он позволил волне вспениться над собой без особого вреда. Гребень волны
обрушился над ним и проскочил дальше, но нижняя часть волны выхватила ноги
из-под него, закружила и закрутила его тело и потащила к берегу. Песок
оцарапал его локоть и бедро, пока он, сдерживая дыхание, отчаянно пытался
упереться ногами.
Наконец его ноги увязли в песке, ему удалось поднять голову над водой
и глотнуть воздуха. Тихо шипя, волна отступила, и он удивился, увидев, что
все еще сжимает в руках револьвер и патроны, и почувствовав, что мышцы рук
побаливают. Стоя по колено в воде, он бросил взгляд на пляж и,
пригнувшись, быстро зашагал влево вдоль линии прибоя.
Темная стена земли поднялась перед ним, и он понял, что достиг того
места, где над океаном нависал ресторан "Виктор Гюго". Стив сунул
револьвер за пояс брюк под курткой и, затолкав коробку с патронами в
карман, постоял немного, размышляя. Подумал о своем близком друге Гарри
Уиллсе. Его дом находился в сотне ярдов от магазина, и пришлось бы снова
пройти мимо него, чтобы добраться до Гарри.
Однако всего безопаснее - бежать дальше по линии прибоя. Округа
наверняка уже кишит копами, но ему ничего не оставалось, как только
рискнуть и надеяться на то, что туман укроет его.