"Ричард Пратер. Тела в бедламе" - читать интересную книгу автора

Кларк повернулся к нам, сделав весьма своевременное предложение:
- До дна! - И добавил:
- Я праздную.
- И что же ты празднуешь? - спросил я.
- Меня повысили - теперь я старший монтажер. Два дня. Черт, только
благодаря этому я здесь - иначе мне пришлось бы работать. Все остальные
заняты монтажом новой картины.
Он имел в виду, что они режут и клеят последние кадры фильма "Плачь,
плачь". Мне это не кажется особо интересной работой, но я ведь не
специалист. Я только знаю, что они убирают кусок тут, добавляют там,
состыковывают и сращивают кадры, монтируют все картину и отправляют ее на
рекламный показ.
Во всяком случае, годился любой повод для выпивки. Не то чтобы мы
нуждались в поводах. Или даже в выпивке. Мы и так поглощали без всякого
ограничения бесплатные и высококачественные напитки. Поэтому мы трое
осушили еще по большому стакану, повернувшись спиной к бару и разглядывая
публику.
Я многозначительно, но пока безответно поглядывал на одну девицу. Она
была в серебряной маске, которая закрывала все ее лицо от лба до губ. И
очень хорошо, что она оставляла открытым ее рот - было бы преступлением
прятать такие губы. Полные, роскошной формы, они выпячивались так
соблазнительно, словно жарко шептали:
"Поцелуйте меня". И меня все больше разбирало любопытство: каковы ее
глаза, скулы, нос?..
В остальном она была восхитительной и чуть загадочной. Загадочная
часть скрывалась под плотной развевающейся юбкой голубого цвета на широких
обручах, которые напрочь отбивали охоту танцевать с ней. Восхитительной
была блузка с вырезом, достаточно низким, чтобы, напротив, возбуждать
охоту.
Она была одета южной красавицей. Интересно, если на юге встречаются
подобные красотки, почему я еще не переселился в Атланту? Я уже решил было
подойти и спросить ее про это, когда Ирв Сили ткнул меня локтем в бок.
- Посмотри-ка вон на того типа, - прогрохотал он. А грохотал он
потому, что голос его, казалось, исходил прямо из огромного живота, в
котором места хватало не только для грохота, но и для эха. Он кивнул в
сторону крупного парня, приблизившегося к бару в нескольких футах от нас.
Я назвал его крупным не потому, что сам недостаточно крупный, просто
парень был на пару дюймов выше и на тридцать фунтов тяжелее меня. И
крепкого сложения.
- Чего на него смотреть? - спросил я Ирва.
- Это Брэйн. Роджер Брэйн. Неужели ты не знаешь этого подонка?
- Смутно, только по имени. Никогда с ним не сталкивался. У него
что-то вроде мастерской на Стрипе?
- Верно. Художник. Очень художественный художник. И самая паршивая
вонючка, которую я когда-либо встречал.
Я поморщился. Ирв говорил довольно громко, а Брэйн стоял всего в
нескольких шагах от нас.
Пол Кларк повернулся к нам, затеребил пальцами свой длинный
заостренный нос и громко сказал:
- Ирв, ты ошибаешься: Брэйн ублюдок. Знаешь, почему? Потому что он, -