"Ричард Пратер. Тела в бедламе" - читать интересную книгу автора Кларк повернулся к нам, сделав весьма своевременное предложение:
- До дна! - И добавил: - Я праздную. - И что же ты празднуешь? - спросил я. - Меня повысили - теперь я старший монтажер. Два дня. Черт, только благодаря этому я здесь - иначе мне пришлось бы работать. Все остальные заняты монтажом новой картины. Он имел в виду, что они режут и клеят последние кадры фильма "Плачь, плачь". Мне это не кажется особо интересной работой, но я ведь не специалист. Я только знаю, что они убирают кусок тут, добавляют там, состыковывают и сращивают кадры, монтируют все картину и отправляют ее на рекламный показ. Во всяком случае, годился любой повод для выпивки. Не то чтобы мы нуждались в поводах. Или даже в выпивке. Мы и так поглощали без всякого ограничения бесплатные и высококачественные напитки. Поэтому мы трое осушили еще по большому стакану, повернувшись спиной к бару и разглядывая публику. Я многозначительно, но пока безответно поглядывал на одну девицу. Она была в серебряной маске, которая закрывала все ее лицо от лба до губ. И очень хорошо, что она оставляла открытым ее рот - было бы преступлением прятать такие губы. Полные, роскошной формы, они выпячивались так соблазнительно, словно жарко шептали: "Поцелуйте меня". И меня все больше разбирало любопытство: каковы ее глаза, скулы, нос?.. В остальном она была восхитительной и чуть загадочной. Загадочная обручах, которые напрочь отбивали охоту танцевать с ней. Восхитительной была блузка с вырезом, достаточно низким, чтобы, напротив, возбуждать охоту. Она была одета южной красавицей. Интересно, если на юге встречаются подобные красотки, почему я еще не переселился в Атланту? Я уже решил было подойти и спросить ее про это, когда Ирв Сили ткнул меня локтем в бок. - Посмотри-ка вон на того типа, - прогрохотал он. А грохотал он потому, что голос его, казалось, исходил прямо из огромного живота, в котором места хватало не только для грохота, но и для эха. Он кивнул в сторону крупного парня, приблизившегося к бару в нескольких футах от нас. Я назвал его крупным не потому, что сам недостаточно крупный, просто парень был на пару дюймов выше и на тридцать фунтов тяжелее меня. И крепкого сложения. - Чего на него смотреть? - спросил я Ирва. - Это Брэйн. Роджер Брэйн. Неужели ты не знаешь этого подонка? - Смутно, только по имени. Никогда с ним не сталкивался. У него что-то вроде мастерской на Стрипе? - Верно. Художник. Очень художественный художник. И самая паршивая вонючка, которую я когда-либо встречал. Я поморщился. Ирв говорил довольно громко, а Брэйн стоял всего в нескольких шагах от нас. Пол Кларк повернулся к нам, затеребил пальцами свой длинный заостренный нос и громко сказал: - Ирв, ты ошибаешься: Брэйн ублюдок. Знаешь, почему? Потому что он, - |
|
|