"Терри Прэтчетт. Глиняные ноги" - читать интересную книгу автора

Грабители остановились у стойки бара. К их удивлению, не было видно
практически никого беспокойства.
- О, черт побери, кто-нибудь закройте дверь! - прорычал Ваймз.
Полицейский рядом с дверью захлопнул ее.
- На замок, - добавил Ваймз.
Трое воров огляделись. Когда их глаза привыкли к полутьме, они получили
общее представление о форме сидящих, особенно о большом количестве шлемов.
Но никто не двигался. Все смотрели на них.
- Вы новенькие в городе? - спросил мистер Сырок, протирая бокал.
Самый крутой из троих сунул ему под нос мешок.
- Гони все деньги, сейчас же! - провопил он.
- Иначе, - сказал он всей комнате,- у вас будет мертвый бармен.
- Ребятки, в городе полно других баров, - сказал кто-то.
Мистер Сырок не отвел глаз от бокала, который он продолжал протирать.
Воры начали прижиматься друг к другу. В барах так себя не вели. Им
казалось, что они слышат слабые звуки разного оружия вытаскиваемого из
ножен.
- Мы не встречались раньше? - спросил Кэррот.
- О господи, это он, - простонал один из них. - Метальщик хлеба!
- Я думал, что мистер Железнокорка отвел вас в гильдию Воров,-
продолжил Кэррот.
- У нас был небольшой спор по поводу налогов...
- Заткнись!
Кэррот хлопнул себя по лбу.
- Налоговые декларации! - сказал он. - Я думаю, мистер Железная Корка
уже беспокоится, считая, что я о них забыл!
Воры так прижались друг к другу, что теперь походили на одного жирного
человека с шестью руками и большими счетами за шляпы.
- Э... полицейским нельзя убивать людей, правильно? - сказал один из
них.
- Нельзя, когда мы на дежурстве, - сказал Ваймз.
Самый крутой из грабителей неожиданно прыгнул, схватил Ангуа и вытянул
ее из-за стола.
- Мы выйдем отсюда без проблем, или проблемы будут у девушки, все
поняли? - крикнул он.
Кто-то хихикнул.
- Я надеюсь, ты не собираешься никого убивать? - спросил Кэррот.
- Это уж как я решу!
- Извините, я сказал это совсем не Вам, - произнес Кэррот.
- Не волнуйся, со мной все будет в порядке, - сказала Ангуа. Она
огляделась, чтобы убедиться, что здесь нет Веселинки, и вздохнула:
- Ну джентльмены, давайте покончим с этим.
- Не играй с едой! - крикнул кто-то из толпы.
Послышалось хихиканье, которое быстро прекратилось, когда Кэррот
повернулся на своем стуле, и неожиданно все стали внимательно рассматривать
свои стаканы. Понимая, что здесь что-то не так, но не понимая что именно,
воры попятились к двери. Никто не шевельнулся, пока они ее отпирали, и все
еще удерживая Ангуа, вышли в туман, и захлопнули дверь.
- Может мы лучше поможем? - сказал новенький констебль.
- Они не заслуживают помощи, - ответил Ваймз.