"Терри Прэтчетт. Глиняные ноги" - читать интересную книгу автораголове.
- Вот Каменолицый и убрал ее с плеч! - Но короля даже не судили. - Ни один судья не согласился, - сказал Ваймз. - Кроме Вас... то есть, Вашего предка... - О? Кому-то надо было это сделать. Некоторые чудовища не должны ходить по земле. Дракон нашел страницу, которую искал и развернул книгу. - Вот его герб. Ваймз посмотрел на знакомый знак совы морпорк сидящей на анке. Она была на щите поделенным на четыре части, с символом на каждой четверти. - И что означает эта корона с торчащим сквозь нее кинжалом? - О, это традиционный символ, ах-ха. Отражает его роль в защите короны. - Правда? А эта связка из прутьев с топором внутри? - показал он. - Букет. Символизирует, что он... офицер закона. А топор - интересный предвестник будущего, так? Но топором, я боюсь, ничего не решают. Ваймз уставился на третью четверть. Там был рисунок, который изображал что-то вроде мраморного бюста. - Символизирует его прозвище "Каменолицый", - подсказал Дракон. - Он просил, чтобы показали связь. Иногда геральдика - это просто искусство хороших каламбуров. - А последняя? Кисть винограда? Горький пьяница, что ли? - хмуро спросил Ваймз. - Нет. Ах-ха. Игра слов. Ваймз - Вайн - Вино. - А. Искусство плохих каламбуров, - сказал Ваймз. - Я не думаю, что у Дракон захлопнул книгу и вздохнул. - Тех, кто делает то, что надо сделать, редко награждают. Увы, такой вот прецедент, и я бессилен, - старый голос зазвучал радостней. - Но, все равно... я был очень рад, коммандер, когда услышал о Вашей женитьбе на леди Сибил. Отличная родословная. Одна из самых знатных семей в городе, ах-ха. Рамкины, Селачиисы, Венчерисы, Ноббсы, конечно... - Это все, не так ли? - сказал Ваймз. - Так я пошел? - У меня редко бывают гости, - сказал Дракон. - В общем люди видны по Геральдике, но я думал, что Вы должны получить должное объяснение. Ах-ха. Мы так заняты сейчас. Раз у нас появилась возможность поработать с истинной Геральдикой. Но сейчас, мне сказали, век Крылана. Сейчас, похоже, как только мужик откроет свой второй магазин по торговле мясными пирогами, он чувствует побуждение представлять себя джентльменом, - он помахал тонкой белой рукой в направлении трех гербов наколотых в ряд на доске. - Мясник, хлебопек и изготовитель свечей, - он тихонько хихикнул. - Да, изготовитель свечей, это факт. Ничего не поможет, но мы копаемся в записях и вытаскиваем доказательства того, что, они заслуживают герба... Ваймз взглянул на три герба. - По-моему я уже видел этот герб? сказал он. - А. Мистер Артур Керри - производитель свечей, - сказал Дракон.- Неожиданно у него очень хорошо пошли дела, и он почувствовал, что должен стать джентльменом. Стальной серый щит разделен скрученным фитилем - d'une meche en metal gris - что означает его личное предназначение и усердие (насколько же усерден, ах-ха, этот бизнес!). Верхняя половина - chandelle in |
|
|