"Терри Прэтчетт. Угонщики (Номы 1)" - читать интересную книгу авторахохотал, покуда смех не перешел в рыдания. В тот момент ему никого не
хотелось видеть. Он вошел в нору и уселся в углу. Гримма тотчас принесла ему ореховую скорлупку с крапивным чаем. Холодным крапивным чаем. - Они страшно переживают, что так получилось, - пробормотала она извиняющимся тоном. Масклин лишь горестно рассмеялся в ответ: - Ну да. Могу себе представить. Я только и слышу от них: "Парень, у меня вышел весь табак, принеси-ка мне новый окурок". Или: "Что-то в последнее время у нас не было рыбы, выкроил бы ты время сходить на речку". Или: "Вы, молодые люди, только о себе и думаете. Вот в мои дни..." Гримма тяжело вздохнула: - Что ты хочешь от стариков? Они и так делают все, что могут. Просто у них не укладывается в голове, что во времена их молодости нас были сотни, а теперь... - На то, чтобы разжечь огонь, уйдет несколько дней, - угрюмо пробурчал Масклин. Что толку, что у них есть увеличительное стекло - ведь нужен еще и солнечный день. Очень солнечный день. Он бесцельно пнул ногой кучку грязи на полу. - Все, хватит с меня, - произнес он, не повышая голоса. - Я ухожу отсюда. - А.., а мы как же без тебя? - А как же я? Обо мне кто-нибудь подумал? Разве это жизнь? - Но если ты уйдешь, они умрут! - Они и так умрут! - огрызнулся Масклин. - Но это - правда. Рано или поздно умирают все. Мы умрем, с этим ничего не поделаешь. Ты посмотри на себя. У тебя и минуты нет, ты только и знаешь, что убираешь за ними, ходишь за ними, стираешь за ними, готовишь им еду. А тебе уже скоро три! Не пора ли подумать о своей собственной жизни? - Когда я была ребенком, бабушка Морки выходила меня. И ты тоже когда-нибудь состаришься... - не сдавалась Гримма. - Думаешь? Я лично в этом очень сомневаюсь. И кто же, интересно, будет тогда обдирать себе пальцы до кости, стирая мое белье? Масклин чувствовал, как заводится все больше и больше. Он знал, что правда на его стороне, и все же его не покидало отвратительное ощущение собственной не правоты. Это было хуже всего. Снова и снова думал он о том, чтобы уйти, и всегда после этих мыслей на душе оставался горький, злой осадок. А ведь все, кто был умен, все, у кого хватило решимости, кто был достаточно храбр, ушли давным-давно. Кто куда. "Старина Масклин, - говорили они, - мы знаем, на тебя можно положиться. Присмотри пока за стариками, а там мы вернемся, вот только найдем местечко получше - и придем за вами". И каждый раз старина Масклин соглашался, а потом, вспоминая, как все произошло, возмущался и негодовал. Он был зол на ушедших за то, что они ушли, он был зол на себя за то, что остался. В этом заключалась его беда - он слишком легко давал себя уговорить. Он и сам это знал. Что бы ни обещал он себе, берясь за какое-нибудь дело, рано или поздно он все равно выбирал путь наименьшего сопротивления. |
|
|