"Александр Прасол. Япония Лики времени (Менталитет и традиции в современном интерьере)" - читать интересную книгу авторанаправлен в первую очередь на сохранение традиций и обычаев прошлого. В
эпоху Хэйан (VIII-XII вв.) в храмах Ивасимидзу-Хатиман, Гион, Китано, Кумано и др. японские священники отправляли как буддийский, так и синтоистский ритуал. Причем синтоистских богов-охранителей буддийские и синтоистские священники чествовали вместе. В императорском указе 836 года говорилось о том, что Великая Колесница (буддийское понятие из учения Сутры Лотоса) является самым надежным защитником для синтоистских божеств (Nakamura, 1960: 574). Простые японцы верили, что священники обладают способностью объяснить и примирить сосуществование в одном мире Будды и синтоистских богов. И их ожидания оправдались. Первые упоминания о том, что исконно японские божества являются воплощениями Будды, появились уже в начале XI века. А примерно через двести лет эта идея вполне овладела широкими массами. Потомственный воин с древней родословной, сегун Такаудзи Асикага (1305-1350), давая клятву в храме Гион, говорил, что "Будда и синтоистские божества имеют разные воплощения, но одну суть" (Ясусада, 634). Сегодняшнее соотношение между буддистами и синтоистами в Японии подтверждает эту истину: буддистами считают себя 39 %, а синтоистами - 31 % японского населения (Гэндай нихондзин, 136). Конфуцианство начало свое шествие по Японии примерно в одно время с буддизмом, и процесс шел по той же схеме. Никаких серьезных конфликтов между ними не наблюдалось. Поэт и чиновник Окура Яманоуэ (660-733?) говорил, что буддизм и конфуцианство - "это два пути, которые ведут к одной цели, просвещению". Во многих литературных памятниках того времени ("Сказание о Киемидзу", "Сказание о Гион", "Сказание о Будде" и др.) обнаруживаются заняли свое место в общественном сознании японцев и образовали редкое сочетание, которые на Западе называют эклектичным, а в Японии - гармоничным религиозным чувством. Сегодня многие японские семьи после рождения ребенка отправляются в синтоистский храм, молодоженов венчают в христианской церкви, а покойников отпевают и предают огню по буддийскому обряду, и не видят в этом ничего особенного. Бракосочетание часто проходит в два этапа: вначале традиционный национальный обряд, затем свадебное путешествие и венчание в христианской церкви по западному образцу. Буддийский похоронный ритуал также претерпевает изменения и органично сливается с христианской традицией. В Японии урны с прахом покойного помещают внутрь мраморного памятника и устанавливают его на территории кладбища. Оно представляет собой принадлежащий храму или частному лицу обычный участок земли, который может располагаться где угодно, хоть в центре города. В последние годы урны с пеплом все чаще хоронят в земле, на отдельном участке, который может быть как индивидуальным, так и семейным. По мнению японцев, этот смешанный буддийско-христианский ритуал лучше вписывается в естественный цикл, который проходит все живое, и в то же время он более экологичен. Новый вид ритуальной услуги оказывают уже не менее 15 фирм, и специалисты предсказывают быстрый рост ее популярности. Индийский и китайский буддизм запрещал употребление алкоголя. Японские же буддисты относились к нему спокойно. Например, Хонэн (1133-1212) на вопрос о том, грешно ли употреблять алкоголь, отвечал: "вообще-то да, но |
|
|