"Петер Пранге. Княгиня " - читать интересную книгу автора - Что будет теперь со мной? - едва слышно спросила она посланника.
Лорд Уоттон пожал плечами: - Мне ничего не остается, как поставить в известность моего короля. Таков мой долг. - Это означает, - Кларисса никак не могла себя заставить договорить вопрос до конца, - это означает, что меня ждет тюрьма? Лорд Уоттон вздохнул: - Видите ли, политика - великая неразбериха, а искусство ее состоит в том, чтобы обратить эту неразбериху во благо тем, кому служишь. Благодарите Бога за то, что кузина ваша владеет сим искусством ничуть не хуже короля Якова! - Он взглянул на нее своими серыми глазами, и в этот миг по лицу посланника пробежала тень, будто сказанное им доставляло ему невыносимую муку. - Донна Олимпия - незаурядный дипломат. Счастье, что она не мужчина, иначе быть бы ей папой. Отчего она так заинтересована в вашем пребывании в Риме? - Я обучаю ее чтению и письму. Но боюсь, я чего-то не понимаю. Какое это вообще имеет значение? - Большее, чем вам может показаться, - ответил Уоттон и жестом указал ей на банкетку. - Давайте-ка лучше присядем! Вы побелели как полотно. Кларисса с благодарностью оперлась на его руку и уселась на бархатную скамеечку. Голова у нее кружилась, как на Мон-Сени при переходе через Альпы. - Полагаю, мне надлежит вам кое-что объяснить, - начал лорд Уоттон, усаживаясь напротив. - И лучше всего начать с самого начала. Дитя мое, вы имеете представление о том, сколько конфессий существует у нас на родине, кроме англиканской церкви? - Я тоже. - Он снова вздохнул. - Именно в этом и состоит проблема. Слишком уж много у нас различных верований, и каждое утверждает, что лишь оно дарует истинное избавление. И приверженцы их не находят ничего умнее, как грызться друг с другом. И называют все это обращением в свою веру, дающим преимущество убивать друг друга во имя Господа. Посланник умолк и принялся неторопливо извлекать носовой платок из кармана камзола. Развернув его, он продолжал: - Чтобы положить этому конец, король Яков женил своего престолонаследника Карла на католичке Генриетте Марии Французской - очаровательная особа, доложу вам, - а свою дочь Елизавету - между нами говоря, куда менее очаровательную - выдал замуж за курфюрста Фридриха Пфальцского, протестанта. Вы следите за тем, что я говорю? Кларисса храбро кивнула. - Прекрасно, теперь перейдем к вашей особе. Вероятно, вы предполагаете, что в недалеком будущем вы станете женой лорда Маккинни? - Вам известно и то, что я собираюсь замуж? - искренне изумилась Кларрисса. - Политику полагается знать обо всем, во всяком случае, куда больше, чем иногда хочется, - ответил лорд Уоттон. - Однако вернемся к нашему вопросу. Если король Яков дает согласие на то, чтобы вы, Кларисса Уитенхэм, католичка и англичанка, вышли замуж за пресвитерианца и шотландца Маккинни, он тем самым желает не только ознаменовать примирение между враждующими конфессиями, а хоть на дюйм, но все же приблизиться к своей заветной цели - объединению Англии с непокорной Шотландией, - пусть цель эта, если желаете |
|
|