"Тим Пауэрс. Ужин во Дворце Извращений " - читать интересную книгу автора - Вы правы, - произнес он, надеясь, что голос его не звучит хрипло от
волнения. - Это не повлияет на мое решение. Я сделаю это. Бёрроуз опустил голову. - Спасибо. - Когда они сцапали ее? - Вчера поздно вечером. Она поехала на вечеринку - к северу отсюда, на углу Третьей и Фиговой, - и каким-то образом оказалась одна перед входом. Шайка этих ублюдков заговорила с ней - полагаю, тебе их вонючие трюки и фокусы известны не хуже, чем другим, - а когда ее безмозглый и ныне безработный телохранитель опомнился, Урания уже лезла в фургон Соек, а те нахлестывали лошадей. - В каком направлении те уехали? - На восток по Третьей. - Один-единственный фургон? - Так, во всяком случае, говорит телохранитель. Ривас откинулся на спинку стула и рассеянно побарабанил пальцами по краю стола: он уже начал планировать новое избавление, первое за несколько лет. - Вам стоило бы идти прямо ко мне, - сказал он наконец, - а не тратить время на то, чтобы пытаться подкопаться под мою работу здесь или подсылать ко мне этого своего клоуна. Но то, что фургон был всего один и что двинулся он на восток, это хороший знак. Это означает, что пастырь хотел набрать еще двух-трех рекрутов, прежде чем возвращаться в лагерь к своему каравану. Они могут все еще находиться поблизости. Стоят лагерем в одном из заброшенных кварталов за стеной. Ривас даже улыбнулся наивности этого вопроса. - Исключено. Нельзя же просто так спросить первую попавшуюся Сойку, куда поехал один из их фургонов. И даже если они поблизости - даже если бы сегодня было полнолуние, а не дождь с облаками, - вы хоть представляете себе, сколько квадратных миль развалин нас окружает? - Ну тогда завтра утром. Как уже начал объяснять тебе Монтекруз, все, что от тебя требуется, это... - Найти ее. Да, он говорил это, но так не выйдет. Я найду ее, выкраду, и восстанавливать тоже буду я. Глаза Бёрроуза сощурились, а лицо окаменело. Ривас хорошо помнил это выражение. - Нет, - твердо заявил он. - Об этом не может быть и речи. Ривас отодвинул стул и поднялся из-за стола. - Фрейк МакЭн живет над "Мистером Лу" на Сан-довал-стрит. Только не говорите ему, что это я послал вас к нему, - это настроит его против вас. И не теряйте времени, - добавил он, наставив палец Бёрроузу в грудь. - Некоторые из их вербовочных караванов направляются прямиком в Священный Город. - Он взял со стола недопитое пиво и потянулся к дверной щеколде. Бёрроуз поднял руку. - Ладно... - устало произнесен. - Не торопись, сядь. Будет тебе все. С начала до конца, как ты хочешь. Ривас отворил дверь и выглянул наружу. - Моджо! - крикнул он. - Еще пива сюда! - Он закрыл дверь и сел на место. - Раз так, давайте договоримся. - Он непроизвольно взъерошил волосы |
|
|