"Тим Пауэрс. Ужин во Дворце Извращений " - читать интересную книгу авторарукой. - Десять тысяч полтин вашей валюты: банковский перевод на пять тысяч
сейчас же и еще один, когда... если мне удастся доставить Уранию обратно в стены Эллея. - Ты чего-то не понял. Все вместе стоит пять тысяч. - Монтекруз поднял цену до десяти. - Монтекруз, должно быть, одурел от беспокойства. Я могу его понять. Но нет... - С ним вы можете разобраться потом, - сказал Ривас. - Я принимаю то предложение, которое мне сделали. - Цена, которую я предлагаю, - сердито возразил Бёрроуз, - в любом случае больше всего, что тебе платили прежде. Дверь отворили снаружи. Моджо проковылял к столу, поставил на него новую порцию пива, убрал старые стаканы и исчез. - Судя по всему, - заметил Ривас, - для вас она и правда стоит пять тысяч, но никак не десять. Адрес Мак-Эна запомнили? Над "Мистером Лу", на... Бёрроуз смерил его взглядом, полным ненависти. - Занятно, - перебил он. - Я-то думал, многократное причастие у Соек приводит к простому разрушению рассудка, но теперь вижу, что все обстоит куда хуже. Я вижу, оно разрушает саму человеческую основу, оставляя вместо нее... дошлую, ненасытную насекомую тварь. Ривас понимал, что Бёрроуз только и рассчитывал разозлить его. Поэтому он откинулся на спинку стула и рассмеялся. - Неплохо, Бёрроуз, неплохо! Мне понравилось. Пожалуй, это стоит записать, чтобы использовать потом в песне. - Он подался вперед и позволил улыбке померкнуть. - И, надеюсь, вы понимаете, что "дошлая, ненасытная именно то, что вам нужно сейчас. Да, я пробыл в Сойках почти три года после того, как вы выставили меня из своего поместья, и я действительно принимал их причастие, и не один раз, - что, возможно, проделывает в эту самую минуту Урания... как вам эта мысль, а? Хотя я очень скоро нашел способ подавлять его эффекты, защищать от него свой рассудок. Это так, но именно поэтому я единственный, кто добился хоть какого-то успеха в деле выдергивания людей из рук Сойера... скажем точнее, с его обеденной тарелки. Не сомневаюсь, последнее понравится вам больше, ведь вы у нас поклонник цветистых метафор, не так ли? Дверь снова отворилась, но на этот раз в ней показалась угрожающая ухмылка Стива Спинка. - Ты не собираешься назад, на сцену, Грег? Народ начинает расходиться, а я ведь не забыл, что ты говорил насчет переполненного зала. Ривас вдруг представил себе, каково это будет - остаться вдруг без работы... Немолодой уже человек, пиликающий на углу где-нибудь в Догтауне, с нечесаной, патлатой бородой - вместо старательно ухоженной бородки, которая служит символом классового отличия... Впрочем, он как мог непринужденнее отхлебнул пива. - Я вернусь через минуту, Стив. За это время они еще не успеют забыть, кто я такой. - Надеюсь, ты сам в это веришь, Грег, - сказал Спинк, и улыбка его при этом оказалась шире обыкновенной зуба на два, не меньше. Тут он заметил собеседника Риваса. - Ба, да это ведь тот самый старикан, что... - Знаю, знаю, Стив. Еще минуту. |
|
|