"Тим Пауэрс. На странных волнах" - читать интересную книгу автора

Берд и Скэнк опускали на дно предыдущую. Веннер же уже сидел на песке,
демонстративно, с деловитой озабоченностью рассматривая пятку.
От напряжения сердце тяжело ухало в груди, в ушах шумело, он даже не
слышал, как Энн вслед за ним вошла в воду. Скэнк и мистер Берд уже вышли
на берег, когда Шэнди опустил свою ношу, распрямился и повернулся: в тот
же миг Энн его поцеловала.
Руки Энн обвились вокруг его шеи, рот слегка приоткрылся, и голой
грудью сквозь материю платья он почувствовал твердые соски ее грудей. Как
и от всех обитателей острова, от нее исходил запах пота и спиртного, но
вместе с тем и какой-то особый, женственный аромат, и он так подействовал
на Шэнди, что, позабыв о своих решениях, о Бет и ее отце, о своем дядюшке
и всем остальном, он обнял ее и прижал к себе. Эта девушка, солнечные
лучи, опалявшие голую спину, теплая вода, плескавшаяся вокруг ног,
казалось, на мгновение приковали его к острову, словно корни - дерево, им
двигали лишь неосознанные инстинкты.
Однако, опомнившись, Шэнди опустил руки, и девушка тут же отступила
назад, весело улыбаясь.
- Зачем?.. - внезапно охрипшим голосом произнес Шэнди и затем,
прокашлявшись, повторил вопрос уже нормальным тоном: - Зачем ты это
сделала?
Она расхохоталась:
- Зачем? На счастье, парень.
- Эй, Джек, не зевай, - негромко окликнул его Скэнк.
Увязая в песке, Джим Бонни сбегал вниз по дюне. Его голова была
повязана темным платком, а лицо побагровело от прилива крови.
- Шэнди! Сукин ты сын! - взвизгнул он. - Ах ты гад ползучий!
Шэнди, хоть и ожидал неприятностей, спокойно повернулся к нему:
- Чего тебе, Джим?
Тот подбежал к самой кромке прибоя, остановился напротив своей жены, и
на мгновение показалось, что он ударит ее. Но Бонни заколебался, отвел
взгляд и, снова нахмурившись, взглянул на Шэнди. Он вытащил из кармана
складной нож - Шэнди отступил, хватаясь за свой собственный, - но Бонни
раскрыл нож, надрезал указательный палец левой руки и стряхнул капельки
крови с лезвия в сторону Шэнди, что-то бормоча на невероятной смеси
языков.
Шэнди вдруг заметил, что солнце нестерпимо палит спину, но тут Скэнк
прыгнул на спину Бонни, заставив его упасть на колени в воде, затем ловко
спрыгнул и босой ногой двинул Бонни промеж лопаток, окунув его лицом в
воду.
Бонни заколотил руками по воде, отплевываясь и ругаясь, но неожиданно
жар, охвативший Шэнди, прошел. Скэнк пнул Бонни в бок.
- Не забыл ли ты о кое-каких правилах, а, Джим? - поинтересовался
Скэнк. - Никаких штучек вуду, если это не дуэль. Разве не так?
Бонни попытался выбраться из воды, опершись руками о дно, но Скэнк
снова пнул его, и тот опять нырнул лицом в соленую воду.
Шэнди глянул на Энн и заметил на ее лице озабоченность. Мистер Берд
наблюдал за разыгравшейся сценой с явным неодобрением.
- Ведь ты даже не бокор, - продолжил Скэнк, - и на острове найдется
достаточно сопляков, которые заставят твою голову пылать, как факел, да
еще и от души похохочут над всеми твоими талисманами. А Шэнди в этом деле