"Тим Пауэрс. На странных волнах" - читать интересную книгу автора

- Форт, - ткнул пальцем в темноту щербатый спутник Шанданьяка.
- Форт? - Шанданьяк прищурился и различил стены и башню, сложенные из
того же камня, что и сама скала. Даже отсюда, с берега, он мог различить
проломы в неровной линии стен. - Вы что, выстроили здесь форт?
- Не-а, испанцы. А может, англичане. Они все считают его своим
собственным. Не сосчитать, сколько раз он переходил из рук в руки, но
когда Дженнинг нашел этот остров и решил основать здесь пиратский городок,
там отыскался один-единственный житель - выживший из ума старикан.
Англичане считают, что теперь форт принадлежит им - король Георг даже
присылал сюда парня с помилованием для каждого, кто перестанет
пиратствовать и займется мирным трудом: земледелием или еще чем
добропорядочным. Да только и это все не надолго.
Они пробирались между кострами, огибая кучки людей, расположившихся на
песке. Большинство из них опирались спинами на бочки и обломки мачт,
воткнутых в землю. Люди выкрикивали приветствия новоприбывшим, размахивая
бутылками и подгорелыми кусками мяса. Шанданьяк нервно оглядывал
освещенные пламенем лица, с удивлением обнаружив, что около четверти
населения острова составляли женщины.
- "Дженни" стоит на якоре вон там, - сказал Скэнк, махнув в темноту. -
Они уже должны были развести огонь и, если повезло, найти, что бросить в
котел.
Земля по-прежнему ощущалась Шанданьяком, как раскачивающаяся под
ногами палуба, и, перешагивая через кучу песка, он споткнулся. Джону
удалось сохранить равновесие, однако он неловко выбил куриную ножку из рук
одной женщины.
Господи Иисусе, в ужасе подумал он.
- Простите... - пробормотал Шанданьяк. - Простите, я...
Но женщина лишь пьяно расхохоталась, схватила другой кусок мяса с
блюда, казавшегося сделанным из золота, и что-то неотчетливо выкрикнула на
смеси французского и итальянского. Шанданьяк был почти уверен, что она
пригласила его заняться любовью, однако сленг был непривычен, да и
грамматика изрядно хромала.
- Э-э-э, - поспешно обратился он к Скэнку, восстанавливая равновесие.
- "Дженни"?
- Да шлюп же, на котором мы брали ваш "Кармайкл", - пояснил молодой
пират. - Ara, - добавил он, вглядываясь вперед, когда они поднялись на
гребень следующей дюны, усыпанной мусором. - Они уже поставили на огонь
котел с морской водой и даже успели туда что-то кинуть.
Скэнк тяжело припустил рысью, меся песок. Вслед за ним устремились и
остальные люди Дэвиса. Шанданьяк последовал за ними более медленно. Да, на
берегу действительно пылал огонь и на поленья был водружен огромный котел,
край которого доставал человеку до пояса. Шанданьяк разглядел несколько
обезглавленных выпотрошенных кур, никак иначе не обработанных, их со
всплеском кинули в котел. Затем из тьмы, пошатываясь, появился один из
пиратов и выплеснул туда же ведро бурой жидкости с плавающими в ней
комками чего-то. Усилием воли Шанданьяк подавил позыв к тошноте, а потом
улыбнулся своей реакции: похоже, пиратов он боялся куда меньше, чем их
еды.
Какой-то коренастый старик, лысый, однако с бородой, торчащей в
стороны, как крона пальмы, перегнулся через костер, запустил татуированную