"Патриция Поттер. Вне закона " - читать интересную книгу автора

- Что-нибудь можно сделать насчет этого бандита?
- Я не знаю, чтобы его где-то искали за убийство, - ответил шериф. - Я
проверил. Вроде он очень заботится, чтобы другой парень первым вытащил
револьвер. Или он не оставляет свидетелей.
- Скажите ему, чтобы он убрался из города, - предложил мэр.
Шериф поглядел на свою звезду.
- Чем мне спорить с этим ренегатом, можете забрать значок обратно.
Говорят, он жил с апачами и он коварнее любого из них.
Воцарилось молчание. Все знали, что при теперешней обстановке никто не
захочет быть шерифом. Городок всегда был спокойным местом, если не считать
ограбления банка четыре года назад, когда Брэди Томас еще был шерифом. И
теперь эта чертова свара между Алексом и Гэром.
Все знали эту историю. Когда они приехали сюда двадцать лет тому
назад, Алекс, Гэр и Джейк были лучшими друзьями. Алекс и Джейк взяли земли
вдоль реки, но Гэр выбрал живописный холмистый участок западнее. На этой
земле протекал ручей, и Гэр полагал, что воды будет достаточно. Но
оказалось, что в жару ручей пересыхал, и Гэр стал целиком зависеть от реки.
В этом не было проблемы, пока они оставались друзьями. Но потом погибла
Мэри Ньютон...
Мэр прокашлялся:
- Может, стоит просто переждать. Может, этот стрелок и не приедет.
Может, удастся уговорить Алекса.
- А если нет? - осведомился Салливэн.
- Она всегда сможет продать ранчо, - сказал мэр.
- Вы знаете, что она этого не сделает, - возразил Салливэн. - Она
влюблена в это ранчо. И ей надо место, где жить.
- Никто не просил ее брать к себе всех этих...
Другой голос прервал:
- Да все уговаривали ее не делать этого.
Салливэн в упор оглядел собравшихся:
- Если с ней что-то случится, вина падет на вас.
На этой мрачной ноте собрание завершилось.


***

Лобо придержал лошадь, заставляя себя расслабиться, когда на рассвете
он направился к ранчо Ньютона. За ночь он принял решение. Он затолкает эту
работу Ньютону в... глотку, а деньги оставит себе - за беспокойство.
Добравшись до ранчо, он решительно вошел в дом без стука, сжав челюсти
и холодно поблескивая глазами. Он почти ожидал застать Ньютона еще в
постели, но тот уже встал и сидел за завтраком.
Когда Лобо буквально ворвался в дом, Алекс был ошарашен. Он уставился
на него, уверенный, что цель достигнута и что Лобо действительно удалось
заставить эту женщину продать ранчо.
- Какого черта вы не сказали мне, что у нее есть дети? Целых четверо.
Что еще вы забыли сообщить?
Алекс, сбитый с толку, удивленно глядел на него. Он не упомянул об
этом, потому что счел это неважным.
- Я... я не думал, что это имеет значение, - пролепетал Алекс. - Мне