"Поттер Патриция. Шотландская наследница " - читать интересную книгу авторапросто леди Элизабет и леди Барбара. Это проще и не вносит путаницы.
- Значит, леди Элизабет? - Поскольку мы родственники, можно еще проще. Например, Элизабет. - Значит, Элизабет, - сказал Бен, изучая ее лицо. Несмотря на дружеский тон их разговора, в лице Элизабет угадывалось какое-то напряжение, причину которого Бен пока не мог распознать. - Я узнала, что вы недовольны тем, как вас разместили, - коротко сказала она. - Не меня. К своему жилищу у меня нет претензий. Но меня не устраивает то, что детская расположена на третьем этаже, а моя спальня - на втором. Я хочу быть как можно ближе к Саре Энн. - Бен внимательно посмотрел на Элизабет и добавил: - Ей всего четыре, и она еще слишком мала, чтобы оставаться одной так далеко от взрослых. - Я полагаю, что мы сможем нанять для нее няню, - ответила Элизабет Гамильтон. - Так принято... - А мне наплевать, черт побери, на то, как это принято! Губы ее тронула едва заметная улыбка, а глаза слегка расширились. То ли ее рассмешила его ярость, то ли она удивилась его неуместным требованиям - Бен так и не понял. - Если мы поселим Сару Энн в комнате рядом с вами, это будет достаточно близко? - спросила Элизабет. Бен задумался. Во время плавания девочка была всегда в одной каюте с ним, а здесь, на суше, - на расстоянии вытянутой руки, не дальше. Даже когда им нужно было переодеться, они вешали между собой занавеску - и все. - Ну и оставайся, - неожиданно согласилась Элизабет Гамильтон. - И к чертям все условности! Бену почему-то живо вспомнилось в этот момент, как леди Элизабет, одетая в мужское платье, лихо перемахивает через пятифутовую каменную стенку верхом на сером жеребце - подвиг, доступный отнюдь не каждому мужчине. - В западном крыле есть еще одна спальня, - добавила Элизабет. - Она, правда, не так удобна, как та, что была приготовлена для вас, но у нее есть одно преимущество: там две комнаты. Большая и маленькая, примыкающая к ней. - Я за удобствами не гонюсь, - ответил Бен. - Мне частенько приходилось спать и на голой земле. Элизабет удивленно приподняла бровь, но от расспросов удержалась. - Я прикажу Дункану, чтобы он показал ее вам. Он сейчас, наверное, где-то в холле, - сказала Элизабет и с лукавой усмешкой добавила: - Впрочем, он всегда сам выбирает, где ему быть. Бен подумал, что отношение Элизабет к старому слуге больше напоминает родственное, чем хозяйское. - Боюсь, что спальню нужно будет основательно проветрить и прибрать, - сказала она. - Но тем временем, я полагаю, Сара Энн как раз сможет поужинать на кухне, а мы пообедаем в столовой. И она повернулась, собираясь уйти. - Э-э-э... Она остановилась. - Мы с Сарой Энн едим вместе. |
|
|