"Поттер Патриция. Шотландская наследница " - читать интересную книгу автораволосами и тонкими чертами лица.
Бен выбрался из экипажа и помог Саре Энн спуститься на землю. В одной руке девочка крепко держала корзину с кошкой, а другой так же крепко сжимала ладонь Бена. Барбара Гамильтон пошла - нет, скорее, поплыла навстречу им, приветственно подняв руку. Подойдя ближе, она произнесла мелодичным, сочным, под стать своему лицу, голосом: - Добро пожаловать в Калхолм. Бен осторожно коснулся ее протянутой руки и, несмотря на волнение, не мог не отметить с восхищением, как нежна ее узкая изящная рука, унизанная кольцами. - Бен Мастерс, - коротко представился он. - А это - ваша племянница, Сара Энн. - Какая вы красивая, - бесхитростно сказала Сара Энн. Бен в очередной раз поразился умению Сары Энн вот так просто и коротко сказать все то, что он сам чувствовал, но не мог выразить словами. Это было одно из тех свойств, что так очаровывали и поражали его в этой малышке. - Спасибо, - ласково ответила Барбара Гамильтон. - Элизабет рассказала нам о вашем приключении. Я уже не раз просила ее не носиться сломя голову по дорогам, но... Вы, должно быть, устали. Слуги сейчас приготовят комнаты для вас и накроют стол. Бен повернулся к Элизабет, стоявшей чуть позади свой золовки. При упоминании о комнатах и еде она едва усмехнулась кончиками губ. И Бен тут же догадался, кто на самом деле отдал эти распоряжения - конечно же, Элизабет, а не Барбара. неприязнь, казалось, пропитывала воздух. Неприязнь читалась в том, как открыто игнорировала свою золовку Барбара Гамильтон, и в том, с каким выражением смотрела на нее, в свою очередь, Элизабет. Во взгляде ее читалась откровенная усмешка, и Бен мог поклясться, что понимает причину этой усмешки. Впрочем, как еще может смотреть обыкновенная женщина на другую, если та красива, словно картинка? - Благодарю вас обеих, - сказал Бен. - Сара Энн действительно очень устала, и нам обоим необходима горячая ванна. Элизабет удивленно приподняла бровь, а Барбара была неприятно поражена. Вот как! Оказывается, этот американец способен видеть не только ее, но и эту серую курочку! А ведь мужчины, завидев Барбару, как правило, напрочь переставали замечать кого-либо, кроме нее. Бен повел себя с обеими дамами просто - может быть, даже чересчур просто. Для тех, кто хорошо знал Бена, это могло означать только одно: он любовался ими, но не верил ни одной из них. - Хью будет очень огорчен тем, что не сумел встретить вас, - сказала Барбара. "Ах да, еще и Хью. Как же это я про него забыл? - подумал про себя Бен. - Конечно же, Хью. Тот самый, что предлагал деньги Сайласу Мартину за то, чтобы тот не искал наследницу". - Он уехал по делам в соседнюю деревню, - пояснила Барбара. - Ведь он занимался имением, пока вы... она... э-э... Тут она окончательно смешалась и замолчала. |
|
|