"Поттер Патриция. Шотландская наследница " - читать интересную книгу автора

волосами и тонкими чертами лица.
Бен выбрался из экипажа и помог Саре Энн спуститься на землю. В одной
руке девочка крепко держала корзину с кошкой, а другой так же крепко
сжимала ладонь Бена.
Барбара Гамильтон пошла - нет, скорее, поплыла навстречу им,
приветственно подняв руку. Подойдя ближе, она произнесла мелодичным,
сочным, под стать своему лицу, голосом:
- Добро пожаловать в Калхолм.
Бен осторожно коснулся ее протянутой руки и, несмотря на волнение, не
мог не отметить с восхищением, как нежна ее узкая изящная рука, унизанная
кольцами.
- Бен Мастерс, - коротко представился он. - А это - ваша племянница,
Сара Энн.
- Какая вы красивая, - бесхитростно сказала Сара Энн.
Бен в очередной раз поразился умению Сары Энн вот так просто и коротко
сказать все то, что он сам чувствовал, но не мог выразить словами. Это было
одно из тех свойств, что так очаровывали и поражали его в этой малышке.
- Спасибо, - ласково ответила Барбара Гамильтон. - Элизабет рассказала
нам о вашем приключении. Я уже не раз просила ее не носиться сломя голову
по дорогам, но... Вы, должно быть, устали. Слуги сейчас приготовят комнаты
для вас и накроют стол.
Бен повернулся к Элизабет, стоявшей чуть позади свой золовки. При
упоминании о комнатах и еде она едва усмехнулась кончиками губ. И Бен тут
же догадался, кто на самом деле отдал эти распоряжения - конечно же,
Элизабет, а не Барбара.
И еще он сразу же почувствовал неприязнь этих женщин друг к другу. Эта
неприязнь, казалось, пропитывала воздух. Неприязнь читалась в том, как
открыто игнорировала свою золовку Барбара Гамильтон, и в том, с каким
выражением смотрела на нее, в свою очередь, Элизабет.
Во взгляде ее читалась откровенная усмешка, и Бен мог поклясться, что
понимает причину этой усмешки.
Впрочем, как еще может смотреть обыкновенная женщина на другую, если
та красива, словно картинка?
- Благодарю вас обеих, - сказал Бен. - Сара Энн действительно очень
устала, и нам обоим необходима горячая ванна.
Элизабет удивленно приподняла бровь, а Барбара была неприятно
поражена. Вот как! Оказывается, этот американец способен видеть не только
ее, но и эту серую курочку! А ведь мужчины, завидев Барбару, как правило,
напрочь переставали замечать кого-либо, кроме нее.
Бен повел себя с обеими дамами просто - может быть, даже чересчур
просто. Для тех, кто хорошо знал Бена, это могло означать только одно: он
любовался ими, но не верил ни одной из них.
- Хью будет очень огорчен тем, что не сумел встретить вас, - сказала
Барбара.
"Ах да, еще и Хью. Как же это я про него забыл? - подумал про себя
Бен. - Конечно же, Хью. Тот самый, что предлагал деньги Сайласу Мартину за
то, чтобы тот не искал наследницу".
- Он уехал по делам в соседнюю деревню, - пояснила Барбара. - Ведь он
занимался имением, пока вы... она... э-э...
Тут она окончательно смешалась и замолчала.